Еще один пилот эскадрильи подошел к тому месту, где сидел Уорден, и посмотрел через его плечо на карты, которые он разделывал. “А где это?- спросил он. “Не похоже ни на что из того, что я знаю.”
- Бельгия, - ответил Уорден.
- Черт возьми.”
“Точно.”
- Ничего страшного, старина, посмотри на это с другой стороны. Они накормят тебя шикарным ужином, прежде чем ты отправишься в путь - Сегодня вечером, насколько я понимаю, ты получишь сосиски и пюре, - а также яичницу с беконом, которыми ты сможешь насмехаться, когда вернешься к завтраку. Где еще парень может получить такую сделку в наши дни?”
“И хорошенькая девушка, которую я заберу, когда прилечу, - добавил Уорден.
- Звучит как великолепное шоу.”
Час спустя, подкрепившись едой и кофе, Уорден вышел в зону разгона, где его ждал выкрашенный в матово-черный цвет Вестландский Лизандер. "Лиззи", как называли ее все пилоты, не была впечатляющей машиной. Фюзеляж был коротким и коротким, как недокуренная сигара, и висел под длинными ромбовидными крыльями, наклоненными вперед, как у Чайки. "Лиззи" была медлительна, не проворна и, будучи приспособлена для выполнения особых обязанностей, не имела оружия, чтобы защитить себя. Как боевой самолет, он был легкой добычей. Но у него был один дар, который делал его идеальным для такого типа миссии: ему нужно было немного места, чтобы приземлиться и взлететь. Он также не беспокоился о земле под колесами. Для доставки агентов в сложные ситуации или из них не было лучшего самолета.
Уорден провел последние проверки. Самолет был в прекрасном состоянии. Его карта и фонарик были на месте и исправны. У него было четкое представление о том, куда он направляется и на что ему следует обратить внимание, когда он прибудет.
Когда двигатель ожил, пропеллер завертелся, и "Лиззи", словно дородный банкир, покатил к взлетной полосе Тангмера, Уорден в последний раз подбодрил свой корабль.