— У нас есть приказ, — жестко бросил юноша. — Но тебя и твоего отца мы отпускаем.
Он дал отрывистую команду, и фаланга позади него расступилась, открывая проход к броду.
Квинта осенила идея.
— Тут еще один член нашей семьи.
— Кто? — спросил Ганнон, глядя на него с подозрением.
Квинт показал на Флакка.
— Он обручен с Аврелией. Пощади и его.
Ганнон метнул быстрый взгляд на Флакка, с запозданием узнав его, и гневно раздул ноздри.
— Если они еще не женаты, он не член семьи.
— Ты же не лишишь Аврелию мужа, правда? — с надеждой взмолился Квинт.
Ганнон с удивлением понял, что его охватило негодование.
— Ты слишком многого просишь, — сквозь зубы прошипел он.
— Тем не менее я прошу, — продолжал настаивать Квинт, пытаясь не отвести взгляда от гневного лица бывшего друга.
Ганнон подошел ближе к Флакку. По правде, ему вовсе не хотелось отказывать в одолжении другу и навеки разрывать дружбу, но он был уверен, что
И тут, к его изумлению, Флакк смачно плюнул ему под ноги.
Ганнона охватила ярость, и его рука упала на рукоять меча. Но прежде, чем он успел его выхватить, подскочил Сафон, крепко сжимая в руках копье. Не говоря ни слова, он вонзил наконечник копья в живот Флакку, ниже нагрудника, и тут же выдернул. Римлянин с воплем упал на землю, а Сафон резко обернулся к Ганнону и наставил на него окровавленное копье.
— Мы здесь не для того, чтобы водить дружбу с этими шлюхиными детьми! — рявкнул он. — Ты и Бостар и так пошли против меня, отпуская двоих, но больше никто из римлян не покинет это место живым!
Ганнон мрачно махнул рукой в сторону брода.
— Уходите.