Светлый фон

Ричард Глостер словно не замечает настроения брата и возвращается к неприятной для короля теме:

– И все же вы, ваше величество, поступили необдуманно, когда отдали дочь лорда Скелса за брата леди Грей. Я или Кларенс стали бы ей более подходящими мужьями. Вы выказываете явное предпочтение родственникам своей супруги, отдавая им самых выгодных невест, и забываете о родных братьях.

– Да, именно! – подхватывает Кларенс. – А сыну леди Грей вы отдали наследницу барона Бонвиля, и снова ваши братья остались за бортом!

Разбираемся, что к чему в этом диалоге. Брат Елизаветы Вудвилл (Грей), Энтони Вудвилл, действительно был женат на Элизабет Скейлз (Скелс), только брак этот состоялся вовсе не с благословения короля Эдуарда и задолго до того, как Эдуард взошел на престол и познакомился со своей будущей женой. Так что претензии Глостера безосновательны. Томас Грей, старший сын Елизаветы от брака с Джоном Греем, и в самом деле женился на дочери барона Бонвилла (Бонвиля), да только случилось это куда позже, в 1474 году, и было уже вторым браком. А до заключения первого, в 1466 году, оставалось еще два года: мальчонка-то совсем юный, он родился в 1451 году и к моменту происходящих на сцене событий ему едва 13 лет стукнуло.

Но не будем цепляться к неточностям, главное мы уловили: братья Кларенс и Глостер недовольны тем, что родственники новоявленной королевы расхватывают самые жирные и лакомые куски с дворцовой тарелки. В этом моменте Шекспир ничуть не грешит против истины: семейка у Елизаветы Вудвилл оказалась весьма и весьма многочисленной, вся эта родня моментально присосалась ко двору и начала разбирать самых завидных женихов и невест и самые «вкусные» должности. Окружение Эдуарда Четвертого было крайне недовольно таким положением вещей, из-за чего постоянно возникали всеразличные интриги, козни и конфликты.

– Ах, бедный братик Кларенс! Так это ты из-за невест так расстраиваешься? – ерничает Эдуард. – Не переживай, дружок, найду я тебе жену.

– Нет уж, спасибо, – огрызается Джордж Кларенс. – Ты себе уже выбрал и показал свой вкус во всей красе. Я лучше сам найду, на ком жениться. И вообще уеду отсюда.

– Хочешь – уезжай, хочешь – оставайся, – пожимает плечами Эдуард. – Сути это не меняет: король здесь – я, и меня меньше всего волнует, чего ты хочешь или что решишь.

В разговор вступает королева Елизавета, бывшая леди Грей.

– Милорды, хочу вам заметить, что до свадьбы с королем я не была никем. У меня очень достойное происхождение, и история знает королев, родословная которых была куда хуже. Не стану отрицать, мое новое положение приносит почет и привилегии и мне, и всем моим родственникам, однако неприязнь и ваша, и всех знатных людей при дворе омрачает нам всю радость.