– Посмотрите, Анна, кого я встретил, – сказал Александр. Он что, положил руку Леметру на плечо? – Мой брат Этьен.
Что такое он говорит?
– Графиня Анна, – сказал Леметр и сделал едва заметный поклон.
На нем была шуба, выглядевшая так, словно он переплыл в ней Балтийское море. Да и сам Леметр казался обессиленным. Его кожа будто лопнула. Или это не кожа вовсе?
Анна поправила очки.
– Наконец-то мы встретились снова, графиня Дорн. – Голос Леметра звучал устало, но все равно не терял привлекательности. – На сей раз все честно, – продолжил магнетизёр. – Только мы двое. Ни западни, ни английского воина-героя.
– А как же французский писатель, – воскликнула Анна. – Александр! Одолейте его!
Дюма расплылся в беспечной улыбке.
– Он мой брат.
Почему он повторяет этот вздор?
Должно быть, он попал под влияние Леметра. Иначе и быть не могло.
– Месье Дюма, – сказал магнетизёр, – действительно мой брат. Я бы с удовольствием изложил вам запутанную историю нашей семьи, но я спешу. – Теперь фальшивая любезность исчезла с лица Леметра. Он посмотрел на Анну с дьявольски коварным выражением лица и прорычал:
– Где амулет?
– Мы нашли его и отнесли в безопасное место, – тем же тоном произнесла Анна. – Теперь он за пределами Эрмитажа: вам его не достать. Вы опоздали, Леметр.
Она боялась, но все же подъехала поближе к мужчинам. Магнетизёр подался назад.
– Я узнаю ложь, когда ее слышу, – сказал Леметр. – Я ведь ее мэтр.
Он поднял руку и направил ствол пистолета на Анну. Это оружие Шувалов дал Александру.
– На сей раз мы поменялись ролями, графиня. На сей выигрышный конец пистолета у меня. А вы…
Его прервал женский крик.
– Амулет здесь!