И Генрих с самым невинным видом показал Карлу птицу, отливавшую пурпуром, золотом и синевой.
– Так, так! Ну, а заполевав фазана, почему не присоединились вы ко мне?
– Потому, что фазан полетел к охотничьему парку, сир; а спустившись опять к реке, мы увидали вас уже на полмили впереди, когда вы поднимались к лесу. И мы сейчас же поскакали вслед за вами, так как, участвуя в охоте, не хотели от нее отбиться.
– А вот эти дворяне тоже приглашены на охоту? – спросил Карл.
– Какие дворяне? – сказал Генрих, с недоумением озираясь.
– Ваши гугеноты, черт их возьми! – ответил Карл. – Во всяком случае, их приглашал не я.
– Но, может быть, их пригласил герцог Алансонский, – предположил Генрих.
– Месье д’Алансон! Зачем они вам? – спросил Карл.
– Мне? – воскликнул герцог.
– Ну да, вам, брат мой, – сказал Карл. – Разве не вы заявили мне вчера, что вы король Наваррский? Очевидно, гугеноты, хлопотавшие о передаче вам наваррской короны, явились поблагодарить вас за согласие, а короля за передачу. Ведь так, господа?
– Да! Да! – крикнули двадцать голосов.
– Да здравствует герцог Алансонский! Да здравствует король Карл!
– Я не король гугенотов, – сказал Франсуа, позеленев от злости. Затем, бросив косой взгляд на Карла, добавил: – И твердо надеюсь никогда им не быть.
– Чепуха! – сказал Карл. – А вам, Генрих, да будет ведомо: я нахожу все это крайне странным.
– Сир, – твердо ответил Генрих, – да простит мне бог, но похоже на то, что мне делают допрос.
– А если я скажу: да, я допрашиваю вас, – что можете на это возразить?
– Что я такой же король, как вы! – гордо ответил Генрих. – Королевское достоинство дается не короной, а рождением, и отвечать я буду только моему брату и другу, а не судье.
– Очень желал бы знать, – тихо сказал Карл, – чему мне верить хоть раз в жизни!
– Пусть приведут месье де Муи, – сказал герцог Алансонский, – и вы узнаете. Де Муи, наверное, захвачен.
– Есть ли среди взятых месье де Муи? – спросил король.