Они никого не видели, только почувствовали густой сладковато-приторный запах какого-то отвара или духов. Потом задняя дверь, ведущая из кухни в жилые помещения для слуг, с шумом отворилась. Выглянув из своего укрытия, Лизи заметила маленькую хрупкую фигурку в белоснежной сорочке, похожей на ночную рубашку, которая юркнула из коридора в эту дверь. С таким же грохотом дверь за таинственной незнакомкой захлопнулась. Ни Кира, ни Лизи не знали, что за девушка выскользнула из кухни и скрылась в крыле для прислуги. А вдруг это и вовсе был не человек? Обе подруги тут же принялись шепотом делиться своими догадками и предположениями о том, кем может быть эта таинственная незнакомка.
Больше в этот вечер они с Кирой не решались подойти к оранжерее и открыть заветную стеклянную дверцу. Но для девочек было радостным уже то, что у них теперь имелся свой собственный ключ от прекрасного царства цветов!
Глава 7
Глава 7
Весьма довольные собой, Лизи и Кира отправились по своим комнатам, уговорившись завтра обязательно повторить захватывающую попытку проникнуть в оранжерею. Войдя к себе, Лизи увидела, что никого из девочек в комнате нет. Подумав, что это и к лучшему, ведь никто не будет ей мешать спокойно листать любимые книжки, Лизи уже хотела было заняться чтением. Но тут дверь распахнулась, и на пороге снова появилась Кира. Оказывается, она тоже не обнаружила в своей комнате Эмилии, а потом вспомнила, что все устраивают «вечеринку» в комнате Агаты, Милдред и Марго в честь дня рождения Милдред. Лизи ничего не слышала про вечеринку, и её никто не приглашал, но Кира безапеляционно схватила девочку за руку и они направились по коридору к комнате именинницы. Еще издалека было слышно, что у трех подруг гости и там шумно и весело. Войдя в комнату, Кира и Лизи увидели абсолютно всех воспитанниц, комфортно здесь расположившихся. Присутствующие старались вести себя по-взрослому, подражая дамам на светских раутах. Они непринужденно беседовали на разные темы, изящно держа двумя пальцами вкуснейшее печенье и пытаясь откусывать его, не просыпав ни крошки.
Милдред угощала всех печеньем с миндалём, которое прислала ей из Бристоля бабушка. Бристоль тоже подвергался налетам вражеских бомбардировщиков, но бабушка Милдред имела в своем доме прекрасный подвал, в котором была даже электрическая печка. Поэтому ей ничего не грозило, уверенно говорила виновница торжества. Все девочки весело болтали и с интересом посматривали на Лизи. Наконец, Агата не выдержала. Она подсела к Лизи и с горящими от любопытства глазами спросила: «Скажи, Лизи, а ты видела на болоте призрака? Говорят, он там живет, бродит по ночам и плачет». Лизи уже открыла было рот, чтобы сказать, что она никого не видела, потому что было очень темно. Но тут Марго возразила Агате, что на болотах живет вовсе не призрак. На болотах уже давно обитает несчастный одинокий дух мальчика, убитого в поместье Линсден. Все замерли в предвкушении страшной истории, и, желая узнать подробности, наперебой стали просить Марго рассказать про этого самого бедного мальчика. Марго, победоносно посмотрев на Агату, таинственным голосом поведала старую и действительно очень жуткую историю.