Глава 108
Глава 108
О приближении к восточному рукаву Нила узнаешь издалека. Чистая бирюзовая морская вода начинает мутнеть, а потом и вовсе меняет цвет на светло-коричневый. У меня в подобных местах возникает впечатление, что в море выплеснули помои. Зато рыбы и рыбаков в таких местах больше. Рыбацкие лодки, завидев наш флот, сразу устремились в рукав, чтобы спрятаться в зарослях папируса, напоминающего плотные шеренги копейщиков, выстроившихся на обоих берегах реки. Вопреки уверениям финикийцев, убегали от нас и жители приречных деревень. Может быть, хорошо сработала египетская пропаганда. Как мне донесли, среди аборигенов распространяют слухи о народах моря, самый доброжелательный из которых, что мы едим младенцев на завтрак, мужчин на обед, а женщин, сперва использовав по другому назначению, на ужин. На фоне таких слухов знакомый черт казался намного лучше незнакомого.
Мы зашли в самый восточный рукав Х’ти во второй половине дня. Люди реки ждали нас возле первого со стороны моря города Пер-Амон (Дом Амона). Меня удивил не сам факт ожидания моего флота, о приближении которого только слепоглухонемой не знал, а то, как основательно подготовились египтяне. Несмотря на разгромное поражение под Шарухеном, сумели набрать и вооружить новую армию, не уступающую по численности предыдущей, и привлечь ополчение из местных жителей, которым предстояло сражаться не ради добычи, а защищать свои дома, что придает отваги и самопожертвования. За полкилометра ниже города и насколько я видел вверх по течению, до излучины, река была забита самыми разнообразными плавсредствами, начиная от больших военных судов и заканчивая маленькими лодками их пучков папируса, и на всех были вооруженные люди, как профессиональные военные, так и ополченцы. Вдобавок на обоих берегах рукава стояли отряды копейщиков и лучников, готовые уничтожить любого, кто по своей или чужой воле окажется в воде и попробует выбраться на сушу. Наверняка среди выступивших против нас хватает потомков гиксосов и новых переселенцев, которые вроде бы должны были переметнуться на нашу сторону. Кое-кто действительно переметнулся, но таких было мало. Благоразумнее было бы отступить и оставить египтян в покое, но тогда бы пришлось отступать до бывшей египетско-хеттской границы, если не дальше, не говоря уже о том, что большая часть вассалов перебежала бы на сторону Та-Кемета.
И я повел свой флот в атаку, поставив впереди свои суда в два ряда по четыре. Другим круглым судам приказал высадить десанты на оба берега и разгромить там вражеские отряды. Галеры должны были вступать в бой по мере надобности. Держаться на месте на течении можно было, только работая веслами, поэтому, как только мы подошли к врагу, я приказал отдать по два носовых якоря. Вражеским судам было легче, потому что течение сносило их на нас, можно было не рисковать веслами, идя на сближение с нами.