80
Никогда не угадаешь, как в народных сердцах отзовутся те или иные события. Казалось бы, захват Аварика и уничтожение его жителей должны были погасить восстание, понизить авторитет Верцингеторига, но получилось с точностью до наоборот. Жестокое убийство женщин и детей наполнило гневом сердца кельтов, а своего вождя они зауважали еще больше, потому что, оказывается, он требовал оставить поселение, вывезти из него все запасы, чтобы оставить римлян без продовольствия. Кстати, правильная мысль. Если бы мы не захватили так много зерна и скота в Аварике, пришлось бы ускоренным маршем двигаться в Провинцию за провиантом. Теперь же четыре легиона под командованием Тита Лабиена отправились на север усмирять сенонов и паризиев, а остальные шесть под командованием Гая Юлия Цезаря — на юг.
Сперва мы зашли на земли эдуев, чтобы прекратить их разборки из-за того, кто будет вергобергом. Поскольку правитель племени не имеет права покидать свою территорию, пришлось Магомеду, то есть Цезарю, прогуляться к горе. В поселении Декетия проконсул встретился с верхушкой племени и настоятельно рекомендовал избрать вергобергом Конвиктолитава, достаточно знатного и сравнительно молодого.
После чего отправились к арвернам, которые составляли основную часть восставших. Верцингеторигу придется защищать эти земли, даже если лично он этого не хочет, не надо будет гоняться за ним по всей Галлии. Что и подтвердилось. Армия повстанцев ждала нас на противоположном берегу горной реки Элавер. Перейти ее вброд можно только в конце лета, а мосты были уничтожены повстанцами, поэтому обе армии двигались каждая по своему берегу вверх по течению.
Усыпив бдительность повстанцев, Гай Юлий Цезарь спрятал в лесу тринадцатый и четырнадцатый легионы, а с остальными и обозом пошел дальше. После полудня Луций Росций Фабат, назначенный старшим легатом, приказал легионерам выдвинуться к реке в том месте, где был разрушенный мост. От него сохранились сваи. Инженерные подразделения, собранные из всех легионов, при помощи легионеров начали восстанавливать мост. Коннице обоих легионов было приказано переправиться вплавь на противоположный берег и обеспечить безопасность этих работ.
Течение в реке быстрое, а вода чистая, прозрачная, виден каждый камень на дне. Я начал переправу метров за сто выше моста. Там подход был удобный и мало больших камней на дне у берега. Буцефал, нагруженный моим оружием, доспехами, одеждой и обувью, упорно не хотел лезть в холодную воду, отчаянно сопротивлялся, пока я не зашел первым и не потянул его за собой. Плыли рядом, причем я немного опережал, корректируя курс. Течение снесло нас к мосту, где было удобное место выбраться на берег. Увидев, что я благополучно переправился, мои подчиненные тоже полезли в воду. Большинство плыло, держась на кожаный мешок, набитый сухой травой и ветками, который буксировал конь. Следом за нами переправились пять турм тринадцатого легиона.