Светлый фон

Помогли команде шхуны спустить на воду вельбот и загрузить его под завязку самыми разными товарами: кастрюлями — большими и маленькими, сковородками, топорами, лопатами, ящиками с патронами, рулонами брезента, тюками с плиточным табаком, поверх всего уложили несколько копчёных оленьих окороков.

— Ничего не понимаю, — развёл руки в стороны Банкин. — Они же там голодают, могли бы оленины побольше взять, тушёнки, других консервов. И время на моржей тратить не пришлось бы! Разгрузились бы — и сразу же на Холодный почапали!

Куликов, уже сидящий на корме вельбота, отрицательно помотал головой:

— Ничего не выйдет. Не могут береговые чукчи обходиться без моржового мяса и китового жира. Пару месяцев посидят на другой пище, тут же болеть начинают, умирать — один за другим. Извините, но сегодня с собой в стойбище не приглашаю. Тут к торговле с большим уважением принято относиться, поэтому незнакомых людей к этому процессу не привлекают. Не положено. Вот если завтра добудем нескольких моржей, тогда и съездим, уже в качестве почётных гостей…

Нику на берег совсем не хотелось: того и гляди, из пучины появится загадочный «ныряльщик», лучше уж на борту судна находиться, наблюдать за морем неустанно, чтобы в случае чего дать неприятелю достойный отпор.

Так весь вечер, а потом и всю ночь продежурили по очереди, винчестеры держа наготове…

 

Назавтра утро выдалось тихим: полное безветрие, море как старинное зеркало, местами покрытое благородной древней патиной. Это серо-голубоватые льдины самых невероятных форм и разных размеров неподвижно застыли на безбрежной морской поверхности.

Кроме Ника в вельботе ещё сам капитан Куликов находился и совсем уже древний чукча по имени Ярраг, приплывший с берега на крошечной байдаре уже перед самым рассветом. А на самом носу плавсредства, рядом с механической лебёдкой, сидел кот Кукусь собственной персоной и задумчиво оглядывал таинственные морские дали.

Банкин, повар-китаец и пожилой моторист с «Кукуся» составили экипаж второго вельбота.

Сизый и Айна остались на шхуне — присматривать за судном, морем и берегом.

Старый чукча зорко всматривался вперед, закрываясь от солнца ладонью, от предложенных Куликовым тёмных очков он брезгливо отказался.

— Ярраг очень опытный охотник, не одну сотню моржей в Морскую Долину Теней отправил, — рекомендовал старика Куликов, ловко управляясь с рулём. — С ним мы быстро зверей в этих льдах отыщем.

Вельбот, пройдя узким проходом между двумя большими зеленоватыми льдинами, по указанию Яррага плавно остановился около неровной кромки третьей, нежно-голубой, где старый охотник заметил несколько грязно-бурых пятен.