[56] Большие деревянные щиты.
[57] Стихи неизвестного ваганта, перевод Л. Гинзбурга
[58] Большое осадное орудие на колесах в три этажа, с которого перекидывалась площадка на стену осаждаемой крепости.
[59] Надеюсь вопреки ожиданию
[60] Стихи неизвестного ваганта, перевод Л. Гинзбурга.
[61] «Во время пребывания христианской армии в Яффе Ричард едва не попался в руки мусульман. Однажды, охотясь на полях саронских, он прилег отдохнуть под деревом и заснул. Вдруг он был разбужен криками своих товарищей, завидевших приближающийся отряд сарацин. Английский король вскакивает на лошадь и приготовляется к битве; вскоре неприятель окружает его и теснит; Ричарду становится трудно бороться с многочисленным неприятелем. Ему угрожала неминуемая опасность, но в это время один из рыцарей его свиты по имени Вильгельм де Пратель восклицает на мусульманском языке: «Я — король! Пощадите жизнь мою!» Великодушного воина берут в плен, а Ричард, обязанный, таким образом, своим спасением преданности французского рыцаря, успевает добраться до Яффы, где христианское войско с ужасом приняло весть об опасности, которой подвергался король. Вильгельм де Пратель между тем был отведен в дамасскую тюрьму. Ричард впоследствии не находил, что он заплатил слишком дорого за свободу своего верного рыцаря, возвратив Саладину десять его эмиров, взятых в плен крестоносцами» (Г. Мишо. «История крестовых походов»).
[62] Великое чудо
[63] Проклятая жажда золота
[64] Благие пожелания, заветные мечты
[65] В вине дикость