Светлый фон

Похоже, Сорокин уловил недоверие и поспешно поменял тему:

— Расскажи лучше про Русь. Второй год здесь. Чего новенького? Интересно…

1936 год

Я покорил вершину пирамиды и уселся на теплый гладкий валун в ожидании Ли Ду. Могла бы и не лезть за мной, но страшно обязательная девушка. Не желает выпускать из виду. А вдруг я под ближайший камешек заныкаю шифровку? Зря, что ли, приставили к моей особе? Контроль необходим постоянный. Хорошо еще, в постель не лезет. То есть если бы я предложил, не отказалась бы — с близкого расстояния и присматривать удобнее, — но сама не навязывается. Не шармута,[38] нормальная девка, выполняющая приказ. Приказали писать постоянные доклады по шпионскому ведомству — вот и старается. Интересно, дали бы приказ лезть ко мне в штаны, с каким бы выражением лица проделала? Наверняка с очень серьезным: партийное поручение. А я не предлагаю. И дело не в высокой морали — они же, сволочи, моментально прибегут шантажировать. Заставить меня эдаким способом продать Родину сложно, но поссорить с Любкой — вполне. Ну его…

Еще и идейная. Непосредственность, с которой она время от времени начинает вещать сплошными лозунгами, меня откровенно пугает. Если так заговорят все четыреста миллионов китайцев, большие проблемы весь мир ожидают. Ведь не дура — видно, когда говоришь на другие темы, — и образованная. Все рассматривает с точки зрения последнего указания руководства партии. Что вчера они бормотали прямо противоположное и призывали бороться с Гоминьданом, а сегодня с трибун вещают про общие интересы, совершенно не сбивает ее с толку. Партия лучше знает.

Искупает этот страшно раздражающий недостаток исключительно наличие красоты. Без шуток, очень красива. Хоть маленькая, но мордочка просится на обложку журнала. И ладненькая. Все в лучшем виде. Я даже сфотографировал и отправил в газету. Не в свою. В любимую американскую. Там непременно напечатают в виде иллюстрации к очередному обзору. Любят они это дело. Вот и пирамиду потом пощелкаю.

И переводчица прекрасная. Без особых усилий способна выдавать практически синхронный перевод на русский. Где училась — не понять. Не в здешнем же учебном заведении. Успел получить великое счастье ознакомиться с учебной программой. Половину времени отнимают собрания с магическими заклинаниями из последней речи партийного начальства.

Без цитат и восхвалений слова не говорят. Сплошная пропаганда, осложненная еще и регулярными критическими речами. Зато быстро выучил «Ваньсуй!..» («Да здравствует!..»). Это слышно чаще всего на митингах. Обычно славят Бо Гу, как руководителя партии, но иногда это продолжается с десяток раз. И лидеров рангом пониже, и Китай вообще. А также нерушимую дружбу рабочих, крестьян, и в моем присутствии обязательно Русь поминают. Лозунгов много, учебы не наблюдается.