Светлый фон

— От полковника Рэйнса, значит? Наверное, какие-то новые боеприпасы.

Но внутри коробки за защитным слоем ваты, оказалась закупоренная бутылочка с таблетками и записка: «Мне стало известно, что люди из Ривингтона, эти порочные безумцы, отказали вам в поставке нитроглицерина в качестве лекарственного средства для вас. В надежде, что прилагаемое может быть полезным, по-прежнему ваш самый верный слуга. Г. В. Рэйнс.»

— Я надеюсь, что это поможет тебе от болей в груди, отец, — сказала Мэри.

— Вообще, конечно, должно. — Ли сделал паузу и посмотрел на нее поверх очков. — Как ты узнала, для чего они нужны? И, если уж на то пошло, то как полковник Рэйнс узнал, что я принимал нитроглицерин? Тут целый заговор.

— И я признаю себя виновной в нем. Я нашла одну из твоих старых пустых бутылочек и послала ее к нему с этикеткой надлежащей дозировки для таблеток. Но сама идея исходила от мистера Маршалла, который сопоставил название на твоих старых таблетках и того вещества, которое полковник Рэйнс начал получать у себя. Жаль только, ни один из нас не подумал об этом раньше.

— Не беспокойся по этому поводу, моя дорогая, ведь я, кажется, дожил до этого момента и без лекарств, — сказал Ли, глубоко тронутый их заботой. Его лицо затвердело. — И я не жалею об этом, от ривингтонцев мне ничего не надо.

Мэри кивнула, ее собственное лицо тоже стало мрачным. Как и ее младшие сестры, она все еще носила траур по матери. Но если бы не слепая удача, она бы носила траур и по нему тоже. Новые таблетки нитроглицерина перемешались в бутылочке, когда он взял ее и поднес к своим глазам. Ривингтонцы были готовы и даже стремились помочь ему, пока он был им нужен, и их помощь была эффективной. Но когда его представления о будущем своей страны перестало совпадать с их собственным, они попытались выбросить его так же небрежно, как испорченный лист писчей бумаги. Он прищелкнул языком между зубами.

— Это моя страна, а не их.

— Отец? — переспросила Мэри. Но его слова скорее были обращены к самому себе, а не к ней.

* * *

Томас Бокок из Вирджинии, спикер Палаты представителей, сказал: — Теперь имею особую и высокую честь представить вам президента Конфедерации Штатов Америки Роберта Ли.

Аплодисменты конгрессменов и сенаторов наполнили зал, когда Ли подошел к трибуне. Бокок сел в задней части президиума. Рядом с ним должен был сидеть Альберт Галлатин Браун в качестве председателя Сената. Но Альберт Галлатин Браун был мертв, что также означало, что, если что-нибудь случится с Ли, то Бокок станет третьим президентом Конфедерации. Ли выбросил эту мысль из головы и подождал несколько секунд перед тем как начать то, что может оказаться наиболее важной речью в его президентском послужном списке.