– Нам бы только до Барнета добраться, – бодрился Гарри. – А там будет другой транспорт.
– Ты в моторах что-нибудь понимаешь?
– Можем поискать автомастерскую.
Во дворе собора были брошены в тумане четыре легковых автомобиля и грузовик. К медицинскому фургону подошел дежурный констебль.
– Здесь ставить нельзя, сэр, – произнес он в грубоватой манере, свойственной начинающим полицейским. – Это скоростная улица. Парковка и остановки не разрешаются ни при каких обстоятельствах.
Он глянул на номер лицензии на лобовом стекле и, шмыгнув носом, на Дугласа.
– У меня что-то с зажиганием. Вы не подскажете, где ближайшая автомастерская?
В кузове закашлялся король.
– Сегодня ничего не работает. Неужели не понятно? Такой туман! – Он провел пальцем по запотевшему лобовому стеклу. – Просите своих, чтоб механика прислали.
– Я могу оставить машину и сбегать позвонить?
– Вы мне дурачком не прикидывайтесь. – К этому моменту констебль успел придти к выводу, что ни к чему миндальничать с водителем «неотложки». – Я все объяснил и повторять не стану, сразу в участок заберу. Живо двигайте отсюда!
Подавив в себе гнев, Дуглас кивнул и стал заводить мотор.
– Вот ведь мерзкий сопляк, – тихо проговорил Гарри, когда они все же тронулись.
– Никогда не любил легавых, – ответил Дуглас. – Как там…
Он осекся, так и не определившись с приличествующей формой обращения к королю.
– По-прежнему, – ответил Гарри, всегда понимавший с полуслова. – Молчит. Задремал, наверное.
– Ты до такси его донесешь?
– Таксисты в такую погоду по домам сидят. Все равно клиентов не найти.
– Позвоню Барбаре.
Они нашли телефонную будку на Флит-стрит. Барбары не было дома. Трубку взял мойщик окон, спросил, не нужно ли что передать; Дуглас ответил, что перезвонит позже.