Светлый фон

— Вы знаете, товарищ Филимонов, на улице зима и мороз в сорок градусов?

— Мороз нам не помеха, товарищ Сталин.

— Кто это мы?

— Я и балерины. Они собираются на гастроли в Молотовск, вот и тренируются.

— Вы там не заболели, товарищ Филимонов?

— Нет, товарищ Сталин, мы закалённые.

— Я имею ввиду головой?

— А в этом смысле, товарищ Сталин. Купание зимой, это старинный русский обычай, называется моржевание. В старину люди так лечились от болезней.

— И что, помогает?

— Случаев выздоровления не зафиксировано, товарищ Сталин, но народ всё равно купается в проруби.

— Мы, тут у себя посовещались и решили выделить Вам квартиру на Кутузовском. Нравится на Кутузовском?

— Мне везде нравится, товарищ Сталин.

— Не слышу радости в голосе, товарищ Филимонов?

— Служу трудовому народу, товарищ Сталин!

— Когда намерены посетить своё жильё?

— Ну, американцы в Молотовске скучают. Сегодня планирую организовать банду из джаза и развлечь их. Запустил я вопрос по развлеканию, надо срочно навёрстывать, такие бабки протекают мимо рук!

— Бабки?

— Доллары, товарищ Сталин.

— И на сколько Вы намерены наказать бедных американцев?

— Думаю, не меньше, чем на выпивке. Заработаем ещё на авианосный ледокол.