У Джеффа начала отвисать челюсть. Ребекка дрожащей рукой смахнула слёзы. Затем расправила плечи.
— Забудем, — твёрдо сказала она. Её глаза сосредоточенно потемнели. Ни малейшего следа от недавнего потрясения. — Что было, то было.
Встревоженный железными нотками в её голосе, Николс выпрямился. Ребекка взглянула на него, потом на Пьяццу, затем на Траута.
Её взгляд вернулся к Джеффу. На мгновение её глаза смягчились. — Спасибо, что спас мою жизнь, Джеффри Хиггинс. Но сейчас мы должны позаботиться о жизни детей.
— О, Господи, — прошептал Джефф.
Ребекка кивнула: — Да. Они скоро будут здесь.
* * *
Капитан Гарс на мгновение отвлёкся от тропы, взглянув на небо. Это был очень короткий взгляд. Движение верхом по такой дороге требовало внимательности.
— Сейчас, — прорычал он. — Они сейчас начнут атаку. Он поднял голову, крича следующим за ним людям.
— Быстрее!
Глава 56
Глава 56
Глядя на то, как энергично Джулия двигает стулья в классе, Мелисса Мэйли не смогла удержаться от смеха.
Джулия подняла голову.
— Что тут смешного? — требовательно вопросила она. Потом, видя, как Мелисса смотрит на нее: — Вы смеетесь надо мной!
Мелисса поднесла пальцы к губам и вынудила себя замолчать.
— Нет, совсем нет, — пробормотала она.