Глава 14. Между Сциллой и Харибдой.
Глава 14. Между Сциллой и Харибдой.
Неспешно переваливаясь через гребни разрезаемых форштевнями волн, HSV-11 «Артемис» двигалась в полутора кабельтовых восточнее от колонны конвоя. Торговые суда виднелись в штормовую погоду подобно темно-серым, размытым силуэтам на сером же фоне. Обозначаясь лишь мерцающими белыми, зелеными и красными ходовыми огнями, да почти незаметными теперь на поверхности взбаламученного моря шлейфами белых кильватерных струй. Для людей, собранных здесь и сейчас в этой точке океана, заканчивались уже вторые сутки путешествия «под зонтиком» урагана с женским именем «Арлин». И характер этой дамы, судя по все более явственным признаками, неумолимо начинал портиться.
Мостик «Артемис», вмещающий в себя дежурную смену вахтенных и главных офицеров корабля, был скупо подсвечен желтоватым светом старомодных ламповых светильников над контрольными панелями, а несколько дисплеев навигационной аппаратуры, закрепленные у потолка, в данный момент показывали только помехи. В воздухе мостика витали запахи теплого металла и кофе, недовольное попискивание пребывающей сейчас в одном лишь ей известном измерении бортовой электроники, мерный скрип внешних очистителей на панорамных иллюминаторах рубки, редкие щелчки клавиш, да нечастые фразы докладов.
Одна из двух очень молодых девушек в форменных комбинезонах, сидевших в креслах слева от места вахтенного офицера, внезапно вскинула черноволосую голову и привычно громко произнесла:
– Сэр! Сообщение от передового дозора! По курсу все чисто, но давление падает, и погода продолжает портиться. За время патруля шторм усилился минимум на полтора балла, и ветер тоже стал еще сильнее. Они прошли немного дальше вперед – но там ничуть не лучше, вообще не видно ни одного просвета. Конец связи.
– Принято, мисс Бэрри, – ответил командир «Артемис», выходя из расположенного тут же на мостике, но отгороженного тонкой переборкой, штурманского «закутка» с навигационной аппаратурой и освещенным столом, скрывавшимся сейчас под прижатыми к нему грузами и рамкой картами.
Он подошел к остеклению мостика и посмотрел в стелющуюся за бортом и в воздухе слоистую хмарь, не дающую видеть ничего, что находилось дальше двухсот-трехсот метров, кроме таких же неясных и темных силуэтов. Где-то там, на удалении чуть более мили от головного судна конвоя, в этой серой круговерти сейчас прыгала по волнам тройка Дев Флота, отправившая доклад. Не оборачиваясь, Морган обратился к кудрявой соседке черноволосой канмусу: