Отельджи – хозяин отеля.
Панари – гнойное воспаление.
Папуджа – башмачник.
Парус – часть свода, соединяющая прямоугольное основание с купольным перекрытием или его барабаном.
Пендентив – см. «парус».
Перевясло – жгут из скрученной соломы для перевязки снопов.
Перкаль – прочная хлопчатобумажная ткань.
Пилав – плов.
Плахта – отрез грубой ткани, обёртываемый вокруг талии и заменяющий юбку, один из элементов праздничного укр. женского нац. костюма.
Ракы – крепкий алкогольный напиток, настоянный на анисе.
Салеп – горячий напиток, приготовленный из корицы, кокоса, сахара и перемолотых в порошок клубней растения, принадлежащего к семейству орхидей (ятрышника).
Сарык – чалма из ткани длиной ок. 28 м.
Секины – мелкие монеты.
Селямлик – торжественное шествие султана в мечеть; парадный зал для аудиенций во дворце; также часть дома, доступная для гостей.
Софта – семинарист.
Сталактиты – декоративные детали в виде призматических фигур, расположенных нависающими друг над другом рядами.