Светлый фон

288 надеясь, что другие получат от них такое же удовольствие и признание, как и она: Марджори не только нарядно одевалась и развлекалась, она много делала для благотворительности. «Многие богаче меня. Единственное отличие в том, что я больше делаю с моими деньгами. Я заставляю их работать», – сказала она в одном из интервью.

надеясь, что другие получат от них такое же удовольствие и признание, как и она:

288 «одним из последних представителей быстро исчезающего человеческого вида»: Maurice Zolotow, It Takes All Kinds: Piquant Pen Portraits of Some Picturesque People (London: W. H. Allen, 1953), p. 129 и далее.

«одним из последних представителей быстро исчезающего человеческого вида»: It Takes All Kinds: Piquant Pen Portraits of Some Picturesque People

289 «его студия в Нью-Йорке»: «Jules Glaenzer Obituary», The New York Times, August 1977.

«его студия в Нью-Йорке»: The New York Times,

289 «считались некоторыми настолько важными в социальном плане»: Zolotow, It Takes All Kinds, p. 132.

«считались некоторыми настолько важными в социальном плане»: It Takes All Kinds,

291 «очень шикарную» прощальную вечеринку: Daily News, January 18, 1925.

«очень шикарную» прощальную вечеринку: Daily News,

291 объявила о помолвке: «King of Diamonds Takes a Queen in Florida Romance», Daily News, March 31, 1925.

объявила о помолвке: Daily News,

291 Срочные показания под присягой о его добродетели: Это было устроено, по крайней мере частично, Рене, племянником Пьера со стороны жены. Президентом был Тьерри Малле.

Срочные показания под присягой о его добродетели:

291 прокурора Соединенных Штатов Уильяма Хейворда: The New York Times, April 10, 1925.