Светлый фон
«Нью-йоркское общество, богатство Америки»: Morning Call,

297 «Ослепительно красивая, с прекрасными чертами лица»: Balsan, Glitter and the Gold, p. 123.

«Ослепительно красивая, с прекрасными чертами лица»: Glitter and the Gold,

298 «увидеть страну, познакомиться с людьми»: Terence Elsberry, Marie of Romania (New York: St. Martin’s Press, 1972), p. 136.

«увидеть страну, познакомиться с людьми»: Marie of Romania

298 «со свистками пароходов, ревом пушек»: Constance Lily Morris, On Tour with Queen Marie (New York: Robert M. McBride & Company, 1927), p. 13.

«со свистками пароходов, ревом пушек»: On Tour with Queen Marie

299 «выставки лошадей, балы, обеды»: Julia Gelardi, Born to Rule: Granddaughters of Victoria, Queens of Europe (London: Headline, 2005), p. 324.

«выставки лошадей, балы, обеды»: Born to Rule: Granddaughters of Victoria, Queens of Europe

299 «очень хотел, чтобы я посетила»: Marie, Consort of Ferdinand I, America Seen by a Queen: Queen Marie’s Diary of Her 1926 Voyage to the United States of America (Bucharest: Romanian Cultural Foundation, 1999), p. 66. Смотрите также Marie, Consort of Ferdinand I, The Story of My Life (New York: Charles Scribner’s Sons, 1934), and Diana Mandache, ed., Later Chapters of My Life: The Lost Memoir of Queen Marie of Romania (Stroud, Gloucestershire, UK: History Press, 2004).

«очень хотел, чтобы я посетила»: America Seen by a Queen: Queen Marie’s Diary of Her 1926 Voyage to the United States of America The Story of My Life Later Chapters of My Life: The Lost Memoir of Queen Marie of Romania

299 «На этом кресле сидела Ее Величество»: Bernays, Biography of an Idea, p. 326.