Светлый фон

Сорокин: Можно ли жить на те суммы, что вы зарабатываете?

Сорокин:

Бродский: Можно. Находясь в тюрьме, я каждый раз расписывался в том, что на меня израсходовано в день 40 копеек. А я зарабатывал больше, чем по 40 копеек в день.

Бродский:

Сорокин: Но надо же обуваться, одеваться.

Сорокин:

Бродский: У меня один костюм — старый, но уж какой есть. И другого мне не надо.

Бродский:

Адвокат: Оценивали ли ваши стихи специалисты?

Адвокат:

Бродский: Да. Чуковский и Маршак очень хорошо говорили о моих переводах. Лучше, чем я заслуживаю.

Бродский:

Адвокат: Была ли у вас связь с секцией переводов Союза писателей?

Адвокат:

Бродский: Да. Я выступал в альманахе, который называется «Впервые на русском языке» и читал переводы с польского.

Бродский:

Судья (защитнице): Вы должны спрашивать его о полезной работе, а вы спрашиваете о выступлениях.

Судья

Адвокат: Его переводы и есть его полезная работа.

Адвокат: