Но извиняюсь, что я передаю Вам бесхитростные слова моей доброй Маши, свидетельствующие о глубине чувств в нашем народе и безусловной его вере в будущую загробную жизнь. Напишите мне несколько слов о себе — о своем здоровье и о своем настроении и припоминайте иногда мою старую к Вам дружбу. Господь да благословит Вас.
Е. Нарышкина.
КОММЕНТАРИИ
КОММЕНТАРИИ
МОИ ВОСПОМИНАНИЯ
Текст печатается по изданию: Мои воспоминания Е. А. Нарышкиной (рожден. княжны Куракиной). СПб.: Государственная типография, 1906. Орфография и пунктуация приведены к современным нормам.
ПОД ВЛАСТЬЮ ТРЕХ ЦАРЕЙ
Перевод осуществлен по изданию: Unter drei Zaren: Die Memoiren der Hofmarschallin Elisabeth Narischkin-Kurakin / Hrsg. von René Fülüp-Miller; übersetzt von Agnete von Behr. Zürich; Leipzig; Wien: Amalthea-Verlag, 1930.
ПРИЛОЖЕНИЕ I. С ЦАРСКОЙ СЕМЬЕЙ ПОД АРЕСТОМ: ДНЕВНИК ОБЕР-ГОФМЕЙСТЕРИНЫ Е. А. НАРЫШКИНОЙ
Печатается по: Последние новости (Париж). 1936. № 5526. 10 мая; № 5533. 17 мая; № 5540. 24 мая; № 5547. 31 мая; № 5553. 7 июня; № 5560. 14 июня; № 5567. 21 июня; № 5574. 28 июня; № 5581. 5 июля; № 5588. 12 июля; № 5595. 19 июля. Публикация, предисловие и примечания в тексте — П. Н. Милюкова. Орфография приведена к современным нормам.
ПРИЛОЖЕНИЕ II. Е. А. НАРЫШКИНА. ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ ЖИЗНИ АЛЕКСАНДРА II И НАЧАЛО ЦАРСТВОВАНИЯ АЛЕКСАНДРА III
Публикуется по: ГАРФ. Ф. 640. Оп. 1. Д. 501. Л. 1–21 об. Недатированная машинопись с рукописной правкой чернилами.
ПРИЛОЖЕНИЕ III. ПИСЬМА Е. А. НАРЫШКИНОЙ БЫВШЕЙ ИМПЕРАТРИЦЕ АЛЕКСАНДРЕ ФЕДОРОВНЕ
Публикуются по: ГАРФ. Ф. 640. Оп. 1. Д. 161. Л. 2–5 об., 6–7 об.
ПРИЛОЖЕНИЕ IV. ПИСЬМО Е. А. НАРЫШКИНОЙ А. Ф. КОНИ
Публикуется по: ГАРФ. Ф. 564. Оп. 1. Д. 2661 (2). Л. 65–66.
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН[1484]
УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН[1484]
Абаза Александр Аггеевич (1821–1895) — церемониймейстер (1857), затем гофмейстер двора (1867) и секретарь великой княгини Елены Павловны (1867), государственный контролер (1871–1874), член Государственного совета (1871), министр финансов с октября 1880 по май 1881 г.
Абаза