В 1975 г. состоялось потенциально просветительски крайне важное издание С.С. Ольденбурга на английском языке. Появление его книги в США могло стать настоящим открытием для американцев и исправить в их глазах накапливаемую с каждым десятилетием революционную ложь о России. Но чисто количественно силы были не равны. И надо признать что Ольденбург-мл. не мог прийтись ко двору либералам и культурным марксистам. В западной исторической литературе ссылки на С.С. Ольденбурга встречаются не часто. И уж совсем трудно найти сознательную солидарность с его оценками Императора Николая II и Царской России.
Тем более интересно прояснить, кто же сумел осуществить это издание в США и произвести сложный перевод объёмной книги.
Переводчики Леонид Михалап и Патрик Роллинс выбрали наименование «Последний Царь. Николай II, его Царствование и его Россия». Издательство Academic International Press, Флорида. В «Русской серии» издательства том С.С. Ольденбурга стал 25-м, а всего список серии на 1975 г. включал 56 позиций. Из них 4 тома приходились на С.Ф. Платонова, 2 на М.Н. Покровского, по 1 Ключевский, Пресняков, Любавский, Семевский. Из мемуаров Родзянко и Извольский, «Белая Армия» Деникина, биографии «Шпион Азеф» Николаевского, «Леонтьев» Бердяева. В списке преобладали как правило весьма известные издания, в т.ч. горьковско-сталинские 2 т. «Истории гражданской войны в России», которые хотя и являют собой пропагандистскую подделку, всё равно являли лучшее что родили советские историки на момент публикации, к тому же они ценное свидетельство о приёмах фальсификации сталинского режима.
Знать этот текст важно для опровержения одного из неосталинистских тактических ухищрений, додумавшегося объявить, будто затягивание необычайного по лживости издания Т.2 «Истории гражданской войны» на шесть лет до 1942 г. вызвано тем что Сталин не был заинтересован