— Мосье, наверное, хорошо понимает в туалетах.
Прошла, повертелась, и вернулась в восторге.
— Он заметил! Он заметил! Он, конечно, ничего не сказал, но чуть-чуть улыбнулся. Значит, воротничок хорош.
Навестила больного П. А. милая дама из бывших поклонниц.
— Последний акт «L’homme à la rose», — сказала она.
Он уронил платок, и она его подняла.
— Я больше не джентльмен, — грустно улыбнулся он. — Дамы поднимают мой платок.
— Нет, — серьезно сказала она. — Вы наш первый джентльмен, как принц Уэльский первый джентльмен Англии.
Когда он лежал в гробу, над его бледными тихо сложенными руками, рядом с ленточкой Почетного Легиона пышно рдела воткнутая в петличку алая роза.
А чей-то плачущий голос говорил:
— Умер дорогой наш! Вот сейчас, может быть, и там у Престола Божия уступает кому-нибудь место. Вы, скажет, наверное, достойнее меня…
Так уходил «L’homme à la rose», первый джентльмен русской эмиграции.
Река времен
Река времен
Песни мои — веселые акафисты
Любовь — моя всегдашняя вера.
Уходят, уходят, уходят…
Точно река в половодье смывает их с нашего берега и уносит навсегда.
Вот нет больше М. А. Кузмина.