Светлый фон

Камин вздыхает, как всегда, когда душа его в огне…

С воробышком стряслась беда – он так пищит… И обо мне

Горюет мать. И мой отец, добряк, умелец и шутник,

Замучен думами вконец, над верстаком своим поник…

Хочу вернуться… так хочу! Промерзший на чужом ветру

К камину, как больной к врачу, я кинусь, кинусь; и замру.

И счастья непочатый край откроется передо мной.

И можно все: и слушать зов собаки старенькой цепной,

И по-мальчишески мечтать, и строить домик воробью,

И у окошка наблюдать, как тают хлопья…

Но стою,

Как все. Кругом война. Пурга. И обе кончиться должны. Метет…

Не кану ли в снега такой пурги, такой войны?..

И что-то не к добру болит сегодня сердце у меня.

Так наша Джавтия скулит, там, дома, на закате дня…

Перевод Ю. Полухина

Перевод Ю. Полухина

1943

1943