Светлый фон
Все песни трубадуров и миннезингеров кажутся нам теперь неискренними, поддельными и напыщенными, но они и должны были быть таковыми, потому что они знаменовали зарождение новой любви. На этой поэзии лежит отпечаток юношеской эротики, исчерпывающейся в обожествлении возлюбленной, в томлениях и стонах, в мечтах и молениях. Твердую почву здоровой чувственности мы встречаем только в 14-м столетии. Трудно ответить на вопрос, были ли духовными потомками миннезингеров те люди, которыми был полон Фиаметты Боккачио; но во всяком случае, настроение, свойственное Декамерону, тесно связано с мечтательностью предшествовавших столетий: это настроение есть ничто иное, как реакция здоровой чувственности против утрированного идеализма, реакции, которая первоначально выражалась в несколько ребяческих формах: прелести любовных наслаждений как бы открывались вновь, снятие одежд и покрывал как бы сулило новое, неизведанное блаженство. Но при всем том, женщина, в представлении мужчины, все еще оставалась одетой.

Во многих культурах взгляды на любовь совершают почти одну и ту же эволюцию: первоначально делаются робкие попытки «эмансипировать плоть», за ними следует эпоха сильной естественной чувственности и в эту эпоху широко развивается свободная, наивная любовь; затем переходят к утонченностям, к излишествам и, наконец, к извращениям. В этой закономерной эволюции, по-видимому, также сказывается глубокий трагизм судьбы человечества: всякая культура, являясь уклонением от естественного, означает распад, разрушение, смерть. [479]

Во многих культурах взгляды на любовь совершают почти одну и ту же эволюцию: первоначально делаются робкие попытки «эмансипировать плоть», за ними следует эпоха сильной естественной чувственности и в эту эпоху широко развивается свободная, наивная любовь; затем переходят к утонченностям, к излишествам и, наконец, к извращениям. В этой закономерной эволюции, по-видимому, также сказывается глубокий трагизм судьбы человечества: всякая культура, являясь уклонением от естественного, означает распад, разрушение, смерть.

7 / 08

Я говорю, думая, что на французском, а, на самом деле, на выдуманном.

8 / 08

Д. Юм, произведения которого проникнуты этическим духом; приходит к выводу, что «хорошая» роскошь полезна, а «дурная» роскошь, хотя она и порок, все же лучше ленивой апатии, которая, вероятно, заняла бы ее место, если бы она исчезла.[480]

Д. Юм, произведения которого проникнуты этическим духом; приходит к выводу, что «хорошая» роскошь полезна, а «дурная» роскошь, хотя она и порок, все же лучше ленивой апатии, которая, вероятно, заняла бы ее место, если бы она исчезла.