Шерон зашарила под сиденьем. Там был спрятан автоматический пистолет 22–го калибра, давным–давно подаренный Джимом. Она уже несколько лет не стреляла из него — не любила оружия. Она обещала себе: выслеживая Френч, соблюдать сверх осторожность, держаться на приличном расстоянии — так, чтобы не возникло нужды в оружии. Шаря под сиденьем, она вдруг вспомнила, что дверца не заперта, потянулась к ней — и тут Френч рывком распахнула ее.
В машину ворвался горячий ветер. Эта женщина стояла, глядя на Шерон. Лицо ее было едва различимо в рассеянном, отраженном свете фар. Выглядела она как–то потерянно: неряшлива, глаза дикие, щеки мертвенно–бледные, под глазами–темные круги. Ветер, ероша ее волосы, уронил прядь на глаза. Злобно отшвырнув волосы в сторону, она заорала:
— Какого хрена? Почему ты за мной следишь?
Уголком глаза Шерон заметила отражение света, зажегшегося в доме напротив. В окне показался темный силуэт. Кто–то услышал скрежет металла и визг покрышек. Может, позвать на помощь?
— Отвечай, черт побери! — Френч бухнула кулаком по крыше машины.
Шерон вздрогнула. Она старалась унять свою собственную злость. В конце концов, у нее куда больше причин злиться.
— Я журналист. Работаю над сюжетом…
— Вранье. Я знаю, что ты — жена Бейли. У меня есть следящее оборудование, я видела, как ты провожала меня до дому, и видела твое фото из архивов города. Кстати, и в этих клятых вечерних новостях тебя показывали. — Она отвернулась. Все улажено! — крикнула она человеку в купальном халате, отважившемуся выйти из другого дома неподалеку. — Помощи не нужно, никто не пострадал, спите спокойно! — Голос ее был нетверд, точно она была в шоке. Была в ее облике какая–то дикость, словно ей нечего терять, и спуску она не дает.
— Причина моей слежки за вами очевидна, — ожесточенно сказала Шерон.
— То есть, твой муж? — Френч махнула рукой. — Он попал в аварию. Не вписался в поворот.
— Нет. — Толкнув Френч, Шерон вышла из машины и встала перед ней. Ярость каким–то иррациональным образом придала ей сил. — Никаких аварий. Его убили вы.
Френч холодно взглянула на нее и резко рассмеялась.
— Он не мертв.
— Это безумие. Глупейшая…
— Ладно, я докажу, что он жив. Ты этого хочешь? Ты потом оставишь нас в покое?
Шерон смотрела ей в глаза.
— Я не…
— Верно, не понимаешь. Слушай, езжай домой и жди. Завтра он позвонит.
— Нет! — Шерон замотала головой. — Это будет фальшивка, такая, же, как…
— У меня нет времени.