Глаза солдата расширились от боли. Том выдернул винтовку из его рук, и тот повалился на спину. Том направил пистолет ему в голову.
Глаза стали ещё шире.
— Лэнфорд, — прокряхтел он судорожно всхлипывая. Дождь застилал ему лицо.
Том пригляделся к глазам и узнал его. Леонид Федотов. Они были в одном отряде под началом капитана Моури.
— Чёрт… — прохрипел Том. Его рука дрогнула и слегка опустилась.
— Почему?.. — кряхтел Леонид. — Почему?..
Этот же вопрос Том непрерывно задавал себе в голове.
— Потому что все мы просто инструменты, — прошептал Том. — Прости, брат.
Скорбный щелчок — и мучения Федотова закончились. Том выронил пистолет на землю, и тело его задрожало так, словно по нему прошёл ток. К горлу подступила тошнота. Не хотел. Он ведь не хотел!
Кревицкий подоспел через минуту со «Швейкой» в руках. Омываемый дождём, Том стоял на коленях возле спящего аэрокара. Спрыгнув с троса, Кирилл метнулся к водительской двери машины DARG-7.
— Отличная работа… — сказал он, усаживаясь на сухое кресло. — Ну же, давай, Лэнфорд, у нас нет времени! Нам нужно к твоей сестре!
Стиснув зубы, Том поднялся на ноги.
Глава 36. GAA
Глава 36. GAA
Когда включился свет, Мэри всё ещё спала. Она подняла тяжёлые веки. Слишком резко — свет въелся в глаза словно кислота. Зажмурившись, она потянула руку к лицу, но в запястье въелся холодный металл.
«О нет!». — Мысль заставила её подскочить и распахнуть глаза, несмотря на сонливость и дискомфорт от резкого света. Наручники снова приковали её к койке.
А ещё вокруг были люди: доктор Стивенсон и четверо охранников. Мэри смотрела на них с непониманием. Сколько времени? Она чувствовала себя такой уставшей, что не могла собрать мысли воедино.