Малин прячется за Зака, ощущая ужас – свой и его.
Варан.
Огромный живой варан, с черными и желтыми полосами, покрытый толстой, на вид неуязвимой кожей.
А вот и еще один – и ужасные существа шипят на них. Изголодавшиеся первобытные ящерицы. Братья здесь, теперь Малин уверена в этом. Рептилии кидаются вперед, и Зак направляет луч фонарика прямо в глаза самому большому из них. Малин хочется закричать, бежать прочь, но оба стоят молча, Зак быстро переводит свет фонарика – и тут случается чудо.
Животные отряхиваются, разворачиваются и уползают в темноту. Укладываются где-то в ожидании. В ожидании следующего удобного случая разорвать кого-нибудь на куски.
Фонарик погашен.
Малин и Зак смотрят друг на друга в темноте. Качают головами, прежде чем Зак указывает в сторону виллы, и они пускаются вперед.
* * *
Братья сидят на диване в большой гостиной особняка, совершенно измотанные. Они собрали вещи, взяли чемодан с деньгами и присели отдохнуть на минутку, прежде чем спуститься к катеру, стоящему у мостков.
Пора в путь.
Бомба.
Она должна взорваться примерно тогда, когда они взойдут на борт катера. Через десять минут.
«Только не взрывом, а всхлипом»[20], – думает Леопольд.
Они задернули тяжелые портьеры, погасили все лампы, и темнота заполнила комнату.
Пистолеты они отложили; те блестят черным металлом на стеклянной столешнице. Братья сидят тихо, не разговаривают друг с другом. Вглядываются в темноту.
Кажется, что-то шевельнулось в саду. Неужели вараны вырвались на свободу? Уж этого-то они долго добивались…
А свет, который померещился братьям, исчез. Может, его и не было?
Только что они обсуждали, не позвонить ли отцу, не рассказать ли ему. Но жив ли он? Или рак уже отнял у него жизнь?
«Что мы наделали?
Кто мы такие?