Светлый фон

«В Национальной галерее? Что ей могло там понадобиться? Она снова тайком сбежала из дома!» Однако же не стоило признаваться герцогине, что Шарлотта вела себя предосудительно.

– Моя дочь всегда интересовалась изобразительным искусством, – бросила она первую пришедшую в голову реплику.

– Она была там с мужчиной, – продолжала герцогиня. – Должно быть, у Фредди Чалфонта появился соперник.

«Вот ведь маленькая плутовка!» Лидия с трудом сдержала приступ гнева.

– Видимо, так, – выдавила она из себя улыбку.

– И кто же это?

– Один из общих знакомых, – уже приходя в отчаяние, ответила Лидия.

– Едва ли, – покачала головой старуха и гнусно усмехнулась. – Ему около сорока, и он носит кепку из твида.

– Твидовую кепку? – Лидию пытались унизить, и она прекрасно это понимала, но ей было не до того. «Что это за мужчина? И о чем только думает Шарлотта? Вся ее репутация…»

– Причем они держались за руки, – добавила герцогиня, и теперь уже осклабилась во весь рот, обнажив гнилые зубы.

У Лидии не осталось сил притворяться, что все в порядке.

– О Господи! – воскликнула она. – Что же происходит с моим ребенком?

– В наши дни система компаньонок действовала безотказно, и ничего подобного произойти не могло, – назидательно изрекла герцогиня.

До Лидии внезапно дошло, с каким наслаждением старуха смакует детали чужой семейной катастрофы.

– Тоже вспомнили! Это же было сто лет назад, – резко сказала она и порывисто отошла в сторону.

Кепка из твида! Держались за руки! Сорокалетний мужчина! Все это звучало слишком страшно, чтобы сразу осмыслить случившееся. Кепка означала, что он принадлежал к рабочему классу, возраст был намеком на распутство, а то, что они держались за руки, наводило на подозрения: дело там могло уже зайти далеко, быть может, слишком далеко. «Как мне быть? – подумала она, ощущая всю свою беспомощность. – Что я могу сделать, если мой ребенок убегает из дома, а я даже об этом не знаю? О, Шарлотта, Шарлотта! Ты сама, должно быть, не понимаешь, что с собой творишь!»

 

– Тебе понравился бой боксеров? – поинтересовалась Шарлотта у Белинды.

– Зрелище отвратительное, но есть в нем и что-то чертовски завлекательное, – ответила Белинда. – Представь себе двух огромных мужчин в одних трусах, которые на твоих глазах стараются убить друг друга.

Шарлотта не понимала, что в этом может быть завлекательного.