– Звучит ужасно.
– А я так перевозбудилась, – понизила голос Белинда, – что чуть не разрешила Питеру слишком распустить руки.
– То есть как это?
– Ты понимаешь, о чем я. В кебе по дороге домой я позволила ему… Словом, он меня поцеловал и все такое.
– Что означает «и все такое»?
– Он целовал мне грудь, – шепотом сообщила Белинда.
– Ничего себе! – Шарлотта наморщила лоб. – И что, это было приятно?
– Божественно!
– Ну, ты даешь! – Шарлотта попыталась вообразить Фредди целующим ее грудь, но почему-то сразу подумалось, что божественным это ей не покажется.
Мимо прошла Лидия, бросив на ходу:
– Шарлотта! Мы едем домой.
– Она кажется рассерженной, – заметила Белинда.
– В этом как раз нет ничего необычного, – пожала плечами Шарлотта.
– Позже мы собираемся на шоу черномазых. Почему бы тебе не составить нам компанию?
– А что это за шоу?
– Они играют джаз. Чудесная музыка.
– Мама не отпустит меня.
– Она у тебя такая старомодная.
– Мне ли не знать? Извини, нужно уходить.
– Пока.