Светлый фон

– Нет! Сгинь! Сгинь! Я не убийца!!! – Арабелла, наконец, совладала со своим телом, она завизжала так, что у Генри заложило уши. Откинув в сторону одеяло, она будто пантера прыгнула с кровати прямо к выходу, мгновение – и она, распахнув дверь, уже неслась по коридору, истошно вопя.

* * *

«Какой же я дурак! Как я не предусмотрел того, что она закричит…» – билось в голове Генри, когда он наблюдал скрывающуюся за дверью Арабеллу.

Он рванулся было за ней, но кто может угнаться за пантерой?

Портьеры балдахина, которыми он так удачно задрапировался, на мгновение сковали его подвижность.

Чувствуя, что упускает время, он выбежал в маленькую гостиную и услышал за дверью в коридор возбужденные женские голоса и отвечающую им Арабеллу. Генри разобрал рыдающий, задушенный голос: «Там в спальне! Он в спальне!».

«Через несколько мгновений здесь будут горничные, и чуть позже, наверно, и охрана подоспеет!» – Генри схватил зеркало и заметался как лис в клетке. Водрузив зеркало на его старое место, он бросился к гардинам, обрамляющим вход в гостиную, и затаился за ними, плюнув на рукав и оттирая от сажи лицо, одновременно пытаясь надеть парик и чепец на голову.

Свой девичий облик Генри восстановил очень своевременно. Через несколько мгновений в гостиную ворвалась группа весьма решительно настроенных барышень, вооруженных чем придется – канделябром, каминными щипцами и даже ночной вазой. Арабеллы среди них не было.

Они все, миновав гостиную, вошли в спальню. Генри с колотившимся сердцем будто бы вытек из-за портьеры и тоже присоединился к воинству, чтобы принять участие в поисках призрака.

Рискованный маневр удался. Барышни не обратили на присоединившуюся к ним служанку-замарашку особого внимания, тем более, что вскоре в спальню набилось еще несколько камеристок и пара раздраженных стражников.

Совместными усилиями вся комната и гостиная были обысканы сверху до низу. Арабелла наблюдала происходящее уже сидя в кресле, икала, пригубляла из бокала явно не воду, рядом непрерывно, как с младенцем, ворковала пожилая горничная.

Когда энтузиазм стал стихать и барышни одна за другой стали высказывать предположения произошедшему, выдвигая самые фантастические версии, но стараясь не сильно пугать хозяйку, Генри решился на еще один рискованный шаг – задержаться в спальне Арабеллы подольше, а потом незаметно улизнуть. Улучив момент, он опять спрятался за портьерой и затаился. Вскоре Арабелла, окончательно придя в себя и сделав какие-то свои выводы, попросила всех замолчать и проводить ее в трапезную.

– Мелисса, останься здесь, – приказала она одной из девушек. И, глядя на ее округлившиеся в страхе глаза, добавила: – Да не в комнате, а снаружи. Проследи, чтобы никто отсюда не выходил и никто не входил. Я пришлю тебе солдата, чтобы ты не боялась…