— Опять опаздываешь, Бен… Попадешь под раздачу, если не будешь осторожнее! — предупредила его девушка.
— Не важно, — ответил Купер. — Как съездили в Йоркшир? Успешно?
— Не совсем. Лучше б я осталась здесь.
— Что ж, только время потеряли?
— В принципе, да. Туда вообще не надо было ехать, не говоря уже о нас двоих.
Бен ухмыльнулся, прежде чем успел взять себя в руки.
— Удивительно. Но, надеюсь, вам было неплохо вдвоем, — сказал он вежливым тоном.
— Не понимаю, на что ты намекаешь, так что на этот раз пропущу все мимо ушей, — раздула ноздри Фрай.
— Прости, Диана, я не должен был этого говорить. — Мужчина повесил голову и опустил плечи.
— С тобой всё в порядке, Бен? А то иногда тебе в голову лезут странные мысли… Правда, до последнего времени ты воздерживался от ехидных комментариев.
— Да, со мной всё в порядке. Просто эта бесконечная жара меня уже достала.
— А я тут слышала что-то о свиньях…
— Да, да, только давай не будем об этом!
Купер увидел, как девушка изучающе смотрит на него. Она оглядела его тусклые глаза, причесанные в спешке волосы, неаккуратно выбритые щеки и измятую рубашку. «Наверняка он ощущает этот запах застарелого пота, который исходит от его тела, и у него дрожат руки, когда он трет виски, чтобы отогнать начинающуюся боль», — подумала Диана.
— Бен, мои тогдашние слова в отношении твоего отца… — заговорила она снова. — Я уже извинилась. Но если я могу сделать что-то еще…
— Я уже сказал тебе, что если кто-нибудь еще раз назовет меня сынком сержанта Купера… Позволь мне все это забыть, ладно?
Фрай сделала шаг назад, шокированная ядом, которым был пропитан его голос.
— Ну хорошо, — не стала она продолжать разговор на эту тему. — Кстати, для тебя есть информация: суперинтендант хочет видеть тебя, как только ты появишься в управлении.
— А как же брифинг?
— Ты нужен ему немедленно. Так и просили передать. Опять проблемы?