Светлый фон

Визор не смог скрыть недоумения на лице Аркана.

— Бедна? Простите, а кто был по профессии Иосиф, отец Иисуса?

— Плотник, — ответил почти автоматически историк. — Уж это знают все.

— И где об этом написано?

Томаш опять углубился в Библию.

— В Евангелии от Матфея в 13:55 сказано: «Не плотников ли Он сын?»

— Это традиционный перевод, — парировал президент, будто априори отказывал ему в доверии. — А какое древнегреческое слово использовал автор оригинального текста?

— Tekton.

Tekton.

— А что в точности означает Tekton?

Tekton

Историк открыл и тут же закрыл рот — до него дошло, к чему клонит его собеседник.

— Строго говоря, это — строитель. Слово «плотник» действительно не совсем точный перевод. Tekton — это квалифицированный работник, владелец бизнеса в сфере строительства.

строитель. «плотник» Tekton

— То есть речь идет о предпринимателе в строительном деле, — слегка упростил определение президент фонда. — Сегодня его бы, глядишь, назвали девелопером. Неужели это профессия бедняков?

Томаш постучал рукой по шлему: отчего же он раньше никогда не задумывался об этом?

— Ну, не совсем так, — возразил он, тем не менее. — Tekton — это тот, кто работает руками. Допускаю, что Иосиф мог быть предпринимателем в строительном деле, но в таком местечке, как Назарет, вряд ли процветал. Скорее едва сводил концы с концами.

Tekton