Светлый фон

— Теперь мне все ясно, — подытожил он, вытаскивая из другого кармана лист бумаги. Развернув его, показал «электрику». Это был план-схема комплекса. Положив его на пол, чтобы было лучше видно, стал показывать правильный маршрут:

— Видите, вот это здание? Это «Ковчег», где мы находимся. А вот тут, по соседству, корпус «Эдема»!

Сикариус приложил руку к сердцу в знак искренней благодарности.

— Большое вам спасибо!

Секьюрити проводил его до выхода и попрощался. Когда заплутавший отошел, он закрыл дверь и вернулся на свой пост у бронированного входа в Святая святых. Поэтому он не смог увидеть, что, сделав пару шагов, псевдоэлектрик круто развернулся и снова был у только что закрытой двери.

Сикариус готовил атаку.

LXIV

LXIV

Троица в полном ошеломлении смотрела на Арпада Аркана, не веря ушам своим. Хозяин блаженно улыбался, довольный произведенным эффектом.

— Наши археологи нашли могилу Иисуса? — спросил, потряхивая головой, чтобы сбросить наваждение, Арни Гроссман. — Мы и вправду говорим об Иисусе Христе?

Не переставая улыбаться, Аркан поинтересовался:

— А вам известен другой Иисус, сын Иосифа?

Израильский полицейский попросил взглядом помощи у итальянской коллеги.

— Извините, я все-таки хотела бы уточнить, — произнесла все еще взволнованная Валентина. — Если бы оссуарий имел отношение к Иисусу, к нашему Иисусу, там должна бы быть надпись «Иисус Христос». Я правильно считаю?

нашему «Иисус Христос». Я

Не утруждая себя ответом, президент фонда повернулся к Томашу, словно передоверяя ему обязанность заниматься просвещением масс.

— В древние времена, как известно, фамилий не было. У человека было имя, а чтобы отличать его от «тезок», добавляли либо «сын такого-то», либо «родом оттуда», либо профессию. Говорили: Иоанн, Петров сын, или Иоанн Портной. В случае с Иисусом у нас есть варианты: Иисус из Назарета, по названию городка, откуда он был родом, и Иисус, сын Иосифа. А вот Христос не имеет отношения к имени. Ни отец не был Иосифом Христосом, ни мать не называлась Мария Христос. Христос — производное от Мессия, оно же mashia по-древнееврейски и по-арамейски, а по-древнегречески christus. Поскольку благодаря трудам Павла секта назареев становилась все популярнее среди язычников, в своем большинстве греков, то все чаще произносилось сочетание Иисус-Мессия, он же по-гречески Иисус-Христос. Павел лишь чуток его поправил на просто Иисус Христос. Сам же Иисус никогда, полагаю, не слышал при жизни подобного обращения к себе.

Иоанн, Петров сын, Иоанн Портной.