— Госпожа Ирбис собрала исторические материалы которые многим могут показаться интересными, — вмешалась в обмен любезностями Катания.
— Да, тётушка разбирает архив своего покойного мужа, — обрадовалась Алька возможности переменить тему разговора.
— Уже много лет, как я этим занимаюсь. Могу смело назвать себя архивариусом, — с напускной скромностью призналась родственница. — Мы с Астрой много рассуждали об особенностях стиля женской одежды и я посвятила много времени на поиски ответов на возникшие у нас вопросы.
— Ваш муж интересовался вопросами одежды? — в голосе госпожи Ласки слышалась лёгкая насмешка.
— Нет, что вы. Моего мужа интересовала история. Не поймите меня превратно, — поспешила пресечь очередную насмешку почтенная вдова, — его интересовали не истории, о которых судачат в салонах, а история как наука, которую изучают в университетах.
— Так ваш муж был Учёным?
— Да, Учёным, — с гордостью ответила его вдова.
— Ирбис? Никогда не слышала…
— Он преподавал в университете.
— В вашей провинции? — насмешки было чуть меньше, но всё же она присутствовала.
— Выпускники нашего университета зарекомендовали себя наилучшим образом по всему королевству, — не выдержала Алька. Терпеть нападки на университетское образование она не желала. Тем более от дамы, единственная заслуга которой была в том, что она умела выходить замуж.
Госпожа Ласки чутко уловила перемену в настроении собравшихся и сменила тон на заинтересованный.
— Думаю, что найденные вами ответы будут интересны многим. Ведь все мы, здесь собравшиеся, разделяем интересы вашей племянницы.
— Это не тема для светской беседы, — сурово сообщила наследница архива. — Я могла бы провести что-то вроде лекции.
— Отличная идея, — в один голос воскликнули Алька с Катанией.
— Мы можем прямо сейчас пригласить всех желающих её прослушать, — Алька радостно захлопала в ладоши. — Я распоряжусь чтобы в нашем ресторане всё подготовили.
На столах расставили блюда с десертами и фруктами. Стулья расставили рядами, лицом к импровизированной трибуне. Гостям объявили о предстоящей на втором этаже лекции и официанты забегали с чайными чашками и чайниками.
Поднявшаяся суета совершенно не смущала объявившегося лектора.
Госпожа Ланэла выложила на стол, непонятно от куда взявшиеся, пожелтевшие от времени бумаги, книжный том в красивой обложке, повесила на принесённый стенд карту королевства и, попросив у официанта чаю, терпеливо ждала пока суета уляжется.
— Нашему Королевству более тысячи лет. Мы, соблюдая традиции наших отцов и дедов, свято верим, что так мы сохраняем нашу историю, что Королевство всегда было, есть и будет таким каким мы его знаем. Каким знали его наши предки. Для нас история — это, прежде всего наши традиции. И это так же верно как и то, что солнце встаёт на востоке.