Уайетт перевел взгляд вниз, на стофутовое расстояние до каменистой береговой линии, о которую бился прибой. Птицы слетали со стен и парили на ветру под негромкие крики чаек. Уайетт отступил назад и обнаружил камень величиной с бейсбольный мяч. Стены наверху были наверняка усеяны птицами. Он осторожно поднялся на один лестничный марш и поднял взгляд к темнеющему небу.
Бросил камень вверх, но не стал ждать, чтобы он упал на землю.
Вместо этого Уайетт отступил к окну.
* * *
Нокс находился напротив Уайетта, у северной стены форта. Один его человек стоял в ожидании на южной стене, другой – на западной. Гнетущую тишину нарушал только шум прибоя и ровный ветер, скрадывающий все звуки.
Внезапно птицы тесной стаей взлетели с южной стены и устремились вверх, сталкиваясь крыльями в воздухе.
Что напугало их?
Нокс неотрывно смотрел на южную стену.
* * *
Уайетт карабкался, запуская пальцы в щели между плитами серого известняка. Брошенный вверх камень вспугнул птиц, привлекших к себе все внимание. Он повис в воздухе, за спиной находился только океан. Ноги его упирались в глубокую расселину. Одна рука держалась за верх стены. Уайетт ухватился за край второй рукой и осторожно выглянул.
Футах в восьми от него, рядом с лестницей стоял, повернувшись спиной, человек.
В руке у него был пистолет.
Как Уайетт и думал.
Его поджидали.
* * *
Кассиопея и ее новый партнер, Джессика, приблизились к дому Шерли Кэйзер.
Они подъехали на машине секретной службы, оставили ее в отдалении и подбежали к окружающему участок забору из кованого железа. Перелезть через него не составило труда.
Они направились к гаражу.
– Проделывала это когда-нибудь? – спросила Кассиопея.
– Только в академии.