Шефер протянул ему руку.
— Эрик Шефер.
— Курт, — сказал мужчина. — Курт Линнет.
Они поднялись на крыльцо, и Шефер огляделся. Он кивнул — явно впечатленный.
— Хорошо вам здесь живется, не правда ли?
— Ну, — скромно сказал Курт и прикусил трубку. Он сунул руки в карманы и довольно улыбнулся. — Уже сорок четыре года. Не жалуюсь.
Шефер посмотрел на фьорд и глубоко вдохнул соленый воздух.
— Могу я вам что-нибудь предложить? — спросил Курт. — Пива, может быть?
— Нет, спасибо, — ответил Шефер. — Как я сказал по телефону, я просто хотел бы услышать, что вы помните о том вечере.
Курт Линнет жестом пригласил Шефера сесть на садовый стул. Сам он опустился в свое кресло-качалку.
— Это случилось прямо здесь, — сказал он, указывая на фьорд. — В нескольких сотнях метров отсюда.
— Вы видели, что случилось?
— Да, был ясный летний вечер, и я ждал лодку Тома, когда увидел, как она выходит вон оттуда. — Курт указал на место, о котором говорил. — Других лодок на воде не было, а я сидел вот здесь. — Он похлопал по подлокотнику кресла.
— Я не понимаю… — Шефер подался вперед. — Вы сидели и ждали лодку Мазорека, прежде чем она появилась?
— Да.
Шефер чуть покачал головой.
— Но… откуда вы знали, что он проплывет здесь?
— Я видел его на пристани. У меня тогда была маленькая лодка, которая стояла в том же месте, что и «Нимбус» Тома. В тот день я ходил на лодке по фьорду и на обратном пути увидел его, когда причаливал. Он стоял на пирсе, и я заметил, что он готовится к отплытию, так что — да. — Курт пожал плечами. — Он всегда проходил здесь, поэтому я ждал его появления, когда вернулся домой после своей прогулки.
— Значит, вы видели его живым в тот день, прямо перед несчастным случаем?
— Угу… — Курт раскачивался в кресле и дымил трубкой, так что их окутывал сладкий запах яблочного табака.