Светлый фон

– Микроавтобус в вагонах не спрячешь, но сам он мог прятаться в одном из них. Они расположены еще ближе к кладбищу.

сам

Ну наконец-то хоть что-то конкретное, подумал Ральф. Что-то, с чем можно работать. Что-то реальное.

– Закрытые помещения. Там действительно могут остаться следы. Даже через три месяца.

действительно

– Следы от протекторов, – добавил Юн. – Возможно, брошенная одежда.

– И кое-что еще, – сказала Холли. – Вы попросите их проверить? И пусть будут готовы провести тест на кислую фосфатазу.

Следы спермы, подумал Ральф, вспомнив о странном веществе из амбара. Как там говорил Юн? Ночная поллюция, достойная войти в «Книгу рекордов Гиннесса».

Следы спермы

– Вы знаете свое дело, мэм, – с искренним восхищением заметил Юн.

Холли покраснела и опустила взгляд.

– Билл Ходжес был замечательным сыщиком. Он меня многому научил.

– Если хотите, я могу позвонить прокурору округа Монтгомери, – сказал Сэмюэлс. – Он поручит кому-нибудь из полицейского управления, в чьей юрисдикции находится этот город – Реджис? – скоординировать действия с полицией штата. Судя по тому, что этот парнишка Элфман нашел в амбаре в Каннинге, проверка явно не помешает.

– Что он нашел? – спросила Холли, вмиг оживившись. – Что он нашел, кроме пряжки ремня с отпечатками пальцев?

– Кучу одежды, – ответил Сэмюэлс. – Джинсы, трусы, кроссовки. В пятнах какой-то засохшей слизи. Пятна были и на одежде, и на сене вокруг. Сено от них почернело. – Он помедлил. – Но рубашки там не было.

Юн сказал:

– Возможно, именно эту рубашку использовал вместо банданы тот обожженный человек, которого видели у здания суда.

– Далеко ли этот амбар от кладбища? – спросила Холли.

– Меньше полумили, – ответил Юн. – Вещество на одежде с виду было похоже на сперму. Вы тоже об этом подумали, мисс Гибни? Поэтому вы и хотите, чтобы полиция в Огайо провела тест на кислую фосфатазу?

– Это не может быть сперма, – сказал Ральф. – Ее слишком много.