— Простите, но я не понимаю, — сказал я. — В чем именно вы и ваша семья меня обвиняете? Я не знал, что Тони паршиво себя чувствовал. Мне известно только, что он тогда подал ходатайство о переводе и…
Саймон сел в пикап, закрыл дверцу. Окно было опущено.
— А как по-вашему, почему он так поступил? Ходатайствовал о переводе?
— Из-за случившегося?
Я чувствовал себя идиотом. Это слово, “случившееся”, явно означало для меня одно, а для родни Тони — совсем другое.
— Не знаю, что вы имеете в виду под “случившимся”, — сказал Саймон, подтверждая мою мысль. — Потому что мы бы сказали иначе: “содеянное вами”. Ведь Тони просил о переводе из-за того, что сделали вы, предатель.
Я покачал головой. Он включил мотор и дал задний ход.
— Мне очень жаль, — повторил я. — Если вы объясните, если расскажете, что́ я, по-вашему, сделал, то мы, возможно, во всем разберемся. Я совершенно уверен, что это просто огромное недоразумение и…
Машина вырулила на улицу.
— Нет тут никакого недоразумения. Держитесь от нас подальше.
Как ребенок, от которого никак не отделаешься, я побежал рядом с автомобилем.
— Скажите Винсенту, что я хочу повидать его! — крикнул я, сунув в машину листок с номером телефона.
В ответ он ударил по газам и уехал.
43
43
Я добился своего. Обычно так и бывает. Как я хочу. Но прежде позвонил Джош Тейлор.
— Можешь говорить? — спросил он.
— В принципе да, — сказал я, намекая на микроскопический риск, что нас прослушивают.
— В принципе так в принципе, — сказал Тейлор. — Твой приезд в город, похоже, взбудоражил всех и вся.
— Правда?