Светлый фон

– Нет, Берти. Но мы весьма польщены.

– Я предполагал, что вы станете отказываться. Прошу вас, подумайте еще. Не так уж плохо быть подданными самого могущественного монарха в истории, находиться под покровительством флага, над которым никогда не заходит солнце.

– Нет, Берти.

– Капитан Хильда, мне необходимы вы и ваш корабль. Благодаря расстоянию в миллионы миль и многим месяцам, требующимся для связи, я обладаю здесь де-юре властью вице-короля, почти равной власти государя… а де-факто в экстренных случаях даже большей, потому что здесь нет парламента. Я имею право принимать на службу граждан иностранных государств, вооружать их, давать им гарантии, как если бы они были британцами, присваивать звания от имени короля-императора. Я хотел бы принять на службу вас четверых и ваш корабль.

– Нет.

– Звание коммодора вам, капитана вашему заместителю, коммандера вашему первому пилоту, коммандер-лейтенанта второму пилоту. Отставка с сохранением полного жалованья по миновании экстренной ситуации. Ваш корабль мы у вас купим, а по окончании надобности возвратим в качестве королевского дара. С компенсацией в случае утраты или повреждения.

– Нет.

– А если каждому на одно звание выше?

– Каждый из нас должен быть по крайней мере на одно звание выше генерал-майора Морсби.

– Хильда! Это же будет мое собственное звание. Вернее, эквивалентное: я вице-адмирал.

– Берти, вы не сможете сделать нас наемниками ни за какие звания и жалованья. Эта фигура речи должна была дать вам понять, что мы ни за что не согласимся находиться в подчинении вашего начальника штаба. Это не обсуждается. Можем ли мы помочь вам как-либо иначе?

– Боюсь, что нет, раз вы отказываетесь воспользоваться покровительством в соответствии с международным законом о военном положении. Так что я вынужден разрубить узел. Вам известно, что существует такая вещь, как право на реквизицию имущества?

(Мне послышалось, что он сказал «инквизицию», и меня это удивило.)

– Известно. А что, разве Великобритания и Россия находятся в состоянии войны?

– Нет, но есть нюансы. Позвать моего юрисконсульта?

– Мне это не нужно. Мой юрисконсульт здесь: доктор Зебадия Картер, консультант по международному праву.

– Доктор Картер? А, ерунда! Мой друг Зеб: Зеб, вы поделитесь с нами сведениями о праве на реквизицию?

– Пожалуйста, губернатор. Нюанс, который вы имели в виду, состоит в том, что упомянутое право действительно не только в период военных действий как таковых, но и в случае необходимости экстренной защиты государственных интересов – как, например, при вашем нынешнем конфликте с русскими.