Светлый фон

– Очень хорошо, капитан. Второй пилот, выполняйте.

Мы снова совершили вращение и очутились во тьме. Дити выключила все освещение.

– Установлено! – доложил Зеб.

– Стоп! – выкрикнул я. – Зеб, ты доложил «установлено» в полной темноте. Как ты устанавливал верньеры?

– Вращение вокруг оси z, оси х и у выпадают. Длительность по оси т. Третья комбинация первой группы, сэр.

z х т.

– Да я не об этом. Как ты произвел установку в темноте? На слух по щелчкам?

– Капитан, я делал это не в темноте.

– Когда ты докладывал «установлено», было хоть глаз выколи, – сказал я.

– Так точно, капитан.

– Нет никакой нужды повторять «капитан» каждые десять секунд. Мне нужен четкий ответ. Пока что ты говоришь, что ты производил установку в темноте и в то же время при свете.

– Никак нет, сэр.

– Да как же нет, черт возьми, когда говоришь!

– Капитан, я протестую против употребления вами бранных выражений в мой адрес. Я требую, чтобы мой протест был занесен в судовой журнал.

– Зеб, ты… – но тут я осекся. И стал беззвучно считать по-французски. Только досчитав до тридцати, я почувствовал, что могу говорить дальше. – Зеб, прошу извинить меня за оскорбительные выражения. Но я все-таки хочу знать, что и как ты сделал. Пожалуйста, объясни мне, и попроще.

– Есть, сэр. Я установил третье вращение на слух.

– Но ты же сказал, что свет был включен!

– Он и был включен. Я производил установку с закрытыми глазами…