Такер встал, его рука потянулась к бедру.
«Ну и реакция у этого типа, будь он неладен!» — подумал Байкер.
— Так, — сказал Такер и, убедившись, что непосредственной угрозы нет, опустил руку. — В чем дело? Вы, ребята, что-то скрываете. Выкладывайте, да побыстрей.
Джеми перевел дыхание.
— Кое-что новенькое было, инспектор, — сказал он, сознавая всю нелепость своих слов.
— Ну так давайте выкладывайте.
— Объявился Томас Хенгуэр. Он непонятно как оказался в Доме, тяжело раненный. Появился вскоре после того, как вы ушли.
— Хенгуэр? — Фамилия прозвучала, как выстрел. — Что значит «тяжело раненный»?
— Ну, это и есть главная новость. А вторая — то, что его раны заживали сами по себе, буквально на глазах, а он все это время был без сознания.
— А что у вас? — повернулся Такер к Салли. — Какие новости у вас?
Салли поежилась, понимая, что всех выдала. Но она не могла не сообщить им.
— Он приходит в себя, — сказала она.
Такер оглядел Джеми и Байкера:
— Господи! Да что же это с вами, ребята? Вы знаете, через что мы прошли, пытаясь найти Хенгуэра? Да я должен всех вас задержать за противодействие правосудию.
— Правосудию? — огрызнулся Байкер. — Да разве такие, как вы, знают, что такое правосудие? Вам просто нужен Хенгуэр как подопытный кролик, чтобы копаться у него в голове. Вы его заберете, а мы потеряем шанс найти Сару!
— А теперь послушай меня, сопляк!
— Джентльмены, джентльмены! — Голос Тропмана, хоть тот и говорил негромко, перекрыл их спор. — Почему бы нам не пойти к мистеру Хенгуэру и не послушать, что скажет он сам?
— Пока он не встал и снова не исчез, — кивнул Джеми.
Такер вздохнул.
— А с тобой разговор не окончен, — бросил он Байкеру.