— Он говорит, что педагогика — не его профиль.
— Друзья, — уже миролюбиво заговорил серый переводчик. — Мы здесь не для того, чтобы ссориться с вами. Да, мы не можем допустить вашего сеанса связи с внешним миром, но скоро мы вернем вас домой.
— Ага, — ответил Добрыня. — И его тоже?
Он кивнул в сторону Антонио. Нет, он, конечно очень хороший, но… если бы его удалось вернуть обратно в прошлое, было бы, наверное, лучше для всех. Добрыня вспомнил, как они с Буриком сидели на балкончике в последний раз. «Никто нам больше не нужен», — сказал тогда Бурик…
— Ну… с Антонио дело обстоит сложнее, — перебил его мысли переводчик, — вот об этом Магистр и хотел бы с тобой поговорить.
— Да я-то тут причем?!
— Это как раз тема для беседы.
Добрыня молчал, разглядывая свои боевые кроссовки. Вскинул голову. Волосы упали на глаза, он отодвинул их ладонью.
— Вам что, нужен агент? — спросил Добрыня с вызовом. — Стукач, да?
— Ни в коем случае! — поспешил заверить его Магистр через серого переводчика. — В агентах мы необходимости не испытываем — у нас не бывает проблем с информацией. Нам просто нужна твоя помощь.
Добрыня посмотрел на Бурика и Антонио.
— Хорошо, я пойду. Ребят, подождете?
— Что за вопрос! — недовольно сказал Бурик, а Антонио демонстративно вздохнул.
— Вот и ладно…
Добрыня пошел вслед за Магистром и серым переводчиком. Бурик оглянулся на омертвевшие компьютеры и сказал Антонио:
— Пойдем поедим чего-нибудь?
— Да? Ну давай. Я, кажется, тоже проголодался.
— Добрыня! — крикнул Бурик, — Мы ждем тебя в столовой. Это прямо по коридору, ты найдешь.
— Ладно… — крикнул Добрыня издалека.