В столовой на шведском столе остался только салат: разнообразные овощи вперемежку с крупными зелеными листьями.
— Ну вот, — огорчился Бурик. — И пожрать нечего.
— Ничего, — сказал Антонио. — Мы просто не вовремя пришли. Но ведь можно и это поесть?
— Можно, конечно…
Он поставил на поднос две тарелки, наполнил их из металлических лотков, отдавая предпочтение зеленым салатным листьям, и отнес к дальнему столику. Мальчишки сели друг напротив друга и принялись с удовольствием уплетать салат. Овощи были вкусными, а зеленые листья весело хрустели. Было хорошо.
— Интересно… хрум-хрум… о чем там Добрыню, хрум-хрум, будут спрашивать? — поинтересовался Антонио.
— Так это ведь… хрум-хрум… и ежу понятно — будут… хрум-хрум-хрум… уговаривать его повлиять на меня. Чтобы я, хрум-хрум, отдал тебе этот свой дурацкий дар.
Антонио сразу прекратил жевать.
— Почему дурацкий? — настороженно спросил он.
— Так от него же… хрум-хрум… одни только неприятности.
Антонио молчал.
— Эй, ты чего, обиделся?
— Нет-нет, что ты! Совсем нет! Ты только не подумай, что я… что мне… твой дар…
Бурик понял, что сказал что-то не то, и очень рассердился на себя.
— Ничего… Мы что-нибудь придумаем. Веришь?
— Хрум, — сказал Антонио. — Наверное, верю.
Бурик посмотрел на недоеденный салат и отодвинул тарелку. Есть больше не хотелось. Антонио взял из своей тарелки небольшой зеленый лист, последний раз сказал «хрум-хрум» и поставил обе тарелки на поднос.
— Что-то Добрыни давно нет, — сказал он. — Пойдем, поищем его?
— Давай.
— Вы давно дружите? — спросил Антонио, когда они вышли в коридор.