Иан О’Доннелл ничего не ответил.
— Я до сих пор не знаю, куда она отвезла Кенни. Мы проверили историю недавних поездок Элис Миллер — там пусто. Насчет Дианы Келли пока ничего неизвестно.
— Мне звонили из врачебной комиссии. Я не взял телефон, но уверен, что это по поводу моего увольнения. Я заплатил Нику кучу денег, чтобы он помог тебе ее остановить, но ты ее упустила… Ладно, поговорим об этом потом. Главное, что полиция теперь в деле. Я уверен, они ее поймают.
— Почему тогда они не поймали ее много лет назад, в девяностых? А две недели назад? — спросила Грей. Если бы Иан стоял сейчас перед ней, она бы набросилась на него со злости. — Я понимаю, что ты расстроен, — сказала она, сделав глубокий вздох. — Можешь прямо сейчас позвонить Нику и сказать, что ваша затея провалилась.
Затем она сама его набрала.
— Наконец-то ты дома, — сказал он. — По словам Майка, Шон так и не объявился.
— Копы отслеживают его мобильный номер.
— Отлично, держи меня в курсе.
— Знаешь, а я до сих пор не нашла ни собаку, ни ее хозяйку.
Затем она рассказала ему о встрече с матерью Дианы Келли и ее двоюродной сестрой.
— И что она собирается делать дальше? — спросил Ник.
— В Белизе есть гробовщик, который предлагает ей за пять тысяч долларов купить личность женщины, погибшей в автокатастрофе. Он вместе со скорбящими принесет свидетельство о смерти, кремирует тело, а образцы волос и ногтей Дианы Келли покажут, что это тело Изабель Линкольн.
— А потом Диана получит страховку под именем Ти Кристофер.
— Именно так! — ответила Грей. — Ти сказала, что она в Белизе вместе с Дианой. Думаю, Диана хочет ее убить.
— Ради страховки?
— Да.
— И кто же тогда получит деньги?
— Понятия не имею, — призналась Грей. — Какая-то другая украденная личность, о которой мы пока не знаем.
— Классические махинации… Что еще расскажешь?
— Оказывается, у меня есть троюродная сестра в Сакраменто, — сказала Грей, после чего у нее перехватило дыхание.