Светлый фон

— Почему? Они злятся, если мы не сообщаем им, чем мы занимаемся на их территории.

— Возможно, «местные» как раз и стоят за всей этой историей. Поэтому мы сами поработаем с тем немногим, что тут есть.

Он начал рыться на пластиковой полке, где стояло несколько коробок с мусором. Джеймисон принялась за барахло в другом углу. Ланкастер с Богартом переглянулись и занялись тем же.

* * *

Через два часа Богарт объявил:

— Ну, всё. Здесь ничего нет. Вообще ничего!

— Нет, есть, — отозвалась Джеймисон, держа в руке сложенную газету.

— Где вы это нашли? — спросила Ланкастер.

— Под тряпьем в коробке, которая стояла под тем столом.

— Ну и что? — сказал Богарт. — Такой же мусор, как и все прочее.

— Нет. Когда люди сберегают газеты, они всегда сберегают целую пачку. А это единственная газета на всю комнату. Могу поспорить, разум Уайетт должен воспринимать ее как частицу беспорядка. И это заставляет меня задуматься, зачем она здесь? Должна быть причина.

Декер с любопытством посмотрел на нее.

— Хорошее заключение, Джеймисон.

— Ну, я, может, и не гипер-это-самое, но у меня тоже бывают просветления. А еще я за милю чую запах газетной бумаги.

— И что там написано? — спросила Ланкастер.

Джеймисон подняла газету и указала на заголовок на первой странице.

— «Джайлс Эверс пропал без вести», — прочитала Ланкастер.

— Кто такой этот чертов Джайлс Эверс? — спросил Богарт.

— Он был полицейским, — ответила Джеймисон. — Еще в статье сказано, что он был сыном самого известного жителя Мёрси, Клайда Эверса. Бывший мэр, сделал кучу денег на горном деле, немало вложил в родной город. Типичная крупная рыба в маленьком пруду.

— Но зачем Уайетт хранить эту газету? — спросил Богарт.