– У кого-нибудь есть свет? – спросил он.
Богарт протянул ему лежавший в кармане фонарик-авторучку. Декер посветил внутрь корешка.
– Там что-то есть.
– Просто оторвите корешок, – предложил Богарт.
– Не люблю я портить книги, – возразил Амос.
– Боже мой! – вздохнул Богарт. – Подождите минуточку. – Он сходил к багажнику автомобиля и пришел со своим чемоданом. – Я еще даже не заселился в отель, – пояснил спецагент, доставая чехол для одежды, а затем проволочные плечики, на которых висел костюм, и через окно протянул их Декеру: – Вот. Попробуйте вот этим.
Амос чуть согнул крюк плечиков, чтобы тот пролез в щель, и начал орудовать им внутри корешка.
– Он определенно во что-то упирается. – Провозившись так несколько минут, Декер наконец сообщил: – Кажется, пошло. – И медленно вытягивал плечики, пока все не увидели колечко ключа.
Самые миниатюрные пальцы были у Джеймисон, так что она сунула их в щель и вытянула ключ наружу. К нему было прицеплено что-то липкое.
– Наверное, Рой нацепил эту липучку на ключ и сунул его в корешок, – предположил Декер. – Иначе он мог бы выпасть.
– От чего этот ключ? – заинтересовался Богарт.
Джеймисон подняла его.
– Если пускаться в догадки, – сказал Амос, – я бы сказал, что от депозитного сейфа.
– Хорошо, и в каком банке? В Таскалусе их несколько. Если вообще в Таскалусе.
– Ну, при прочих равных, – поглядела Джеймисон из окна, – почему бы не наведаться в ближайший к библиотеке?
Богарт поглядел на нее, раскрыв рот, а потом сказал:
– Что ж, звучит логично.
Они заявились в банк, где жетон и удостоверение ФБР Богарта заставили колесики завертеться во всю прыть. Ключ действительно был выдан этим банком.
Когда же банковский менеджер заикнулся о необходимости ордера, Богарт ответил:
– Я могу его получить, но это дало бы убийцам шанс улизнуть от ответа.