– Ну конечно, теперь вспомнил! Зоя, тебя не затруднит залезть коту в правое ухо? По-моему, это там.
Девочка нерешительно посмотрела сначала на Декера, потом на Джеймисон, которая ободряюще ей кивнула. Медленно засунула пальцы в правое ухо плюшевого Феликса и с округлившимися глазами вытащила оттуда небольшую серебряную монету. Пролепетала:
– Как она в ушко Феликсу попала?
Бэрон хлопнул в ладоши, покосился на Джеймисон:
– Ну, насколько я понимаю, Феликс – не совсем обычный кот, верно?
Зоя кивнула.
– В общем, необычные коты и вещи умеют делать необычные. Волшебные. Например, прятать у себя в ушах монеты… – Он взял у нее монету, внимательно оглядел. – Ого, довольная редкая! Такая наверняка принесет удачу тому, кто ею владеет, точно?
– Точно, – повторила Зоя, завороженно переводя взгляд с кота на монету и обратно.
Бэрон поднес монету к ее глазам:
– Ей сто пятьдесят лет. Некогда она принадлежала моему предку. У него их было просто завались. Он ими особо ни с кем не делился, но одна все-таки попала ко мне, и теперь ты окажешь мне честь, если примешь ее в знак моего признания того, что ты и сама необыкновенная, и кот у тебя тоже необыкновенный. Так как, Зоя? Берешь?
Она кивнула, и пальчики ее сомкнулись вокруг монеты.
Джон немного отодвинулся и оглядел ее с ног до головы.
– Веришь теперь в волшебство? Хотя бы чуть-чуть? Или, по крайней мере, в необыкновенных котов?
Она энергично закивала.
– Что нужно сказать, Зоя? – вклинилась Джеймисон.
– Спасибо.
– Нет, это
Зоя улыбнулась, вскочила и бросилась к матери. Бэрон поднялся с пола.
– Какой вы молодец, – сказала Джеймисон.