– Да?
– Это кровь твоей матери. То есть теперь она принадлежит мне.
– Я думал, ей
– У твоей матери очень редкий тип крови, Олег.
– Вот как? Мне казалось, у нее самый обычный тип крови.
– О, кровь – это намного больше, чем
– Я? – Олег задумался. – Да, если это может кому-нибудь помочь, то почему нет?
– Это может помочь мне, поверь. Ты готов?
– Здесь? Сейчас?
Олег встретился взглядом с главврачом Стеффенсом. Что-то заставляло его медлить, но он не знал, что именно.
– Ладно, – сказал Олег. – Моя кровь – ваша.
– Прекрасно.
Стеффенс засунул руку в правый карман своего белого халата и подошел на шаг ближе к Олегу. На его лбу появилась морщинка раздражения, когда из левого кармана раздалась веселая мелодия телефонного звонка.
– Я думал, здесь, внизу, связи нет, – пробормотал он, вынимая телефон. Экран телефона осветил лицо главврача и отразился от очков. – Да, кажется, звонят из Полицейского управления.
Он приложил трубку к уху:
– Главный врач Джон Дойл Стеффенс.
Олег слышал звук голоса в трубке.
– Нет, старший инспектор Братт, я сегодня не видел Харри Холе, и я совершенно уверен, что здесь его нет. Телефон положено отключать не только здесь, возможно, он сидит в самолете? – Стеффенс посмотрел на пожавшего плечами Олега. – «Мы нашли его»? Да, Братт, я передам ему это сообщение, если он появится. А кого вы, кстати, нашли? Спасибо, подписка о неразглашении, я знаю, что это такое, Братт, но я думал, для Холе будет хорошо, если я не стану разговаривать шифровками. Он поймет, о ком идет речь? Хорошо, я передам Холе «мы нашли его» при встрече. Всего доброго, Братт.