И Бруклин побежал.
В здание склада ворвались вооруженные люди и замерли от ужаса, увидев при свете разгорающегося пожара чудовищную картину бойни.
— Бруклин и два его сообщника, переодетые констеблями, бежали через ту дверь, — задыхаясь от боли, сообщил стражникам Райан. — Они направляются к стене, окружающей доки. Бруклин ранен.
Пистолет выпал из обессилевших рук инспектора.
Часть людей кинулась ко второму выходу, другие затаптывали пламя.
В здании появились люди с ведрами, которые принялись заливать огонь.
— Порох, — простонал Райан. — Под опиумом.
— Порох?
— Запал уже зажжен, — чуть громче сказал инспектор.
Плохо видя в густом дыму, он ухватился за ближайший штабель и попытался подняться. Показалось, что прошла целая вечность, пока ему наконец удалось встать на ноги. Штаны были влажными, как будто он обмочился. Вполне возможно, так и произошло, но инспектор знал, что в основном они мокрые от его крови.
— Нам нужно, — прохрипел, задыхаясь от дыма, Райан, — раскидать брикеты и найти запал.
— Вы сказали — порох?
Инспектор вытащил из штабеля завернутую в ткань упаковку наркотика и швырнул на пол.
— И зажженный запал?
Райан поморщился и вытащил еще один брикет.
— Давайте убираться отсюда! — крикнул кто-то.
— Ветер перекинет пламя на город, — со стоном произнес инспектор.
Он сбросил на пол несколько брикетов и тихо воскликнул:
— Нашел!
Борясь с головокружением, Райан сфокусировал взгляд на бегущем огоньке.